Je lui est tout donne a ce gars la…….tout! tout!
我给它一切...这家....一切!一切!
Je lui est tout donne a ce gars la…….tout! tout!
我给它一切...这家....一切!一切!
Il y a quelques années, j'ai connu un gars, il est mort de faim...
几年前,我认识一个小子,他饿死了……而他父亲?
Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.
像他这样刚强是不会轻易泄气。
C'est un bon gars et il s'occupe beaucoup de moi.
他是个好,也很关心我。
Parce que ce pauvre gars est en train de songer à se marier.
"因为这个可怜小子正在考虑结婚。
Pendant des siècles, est-ce que ce gars-là avait la même idée que moi?
几百年了,这家....会不会和我有一样心思?
Tu as vu le gars?
你看那小子?
Hardi, les gars!
小子们, 加油!
Mais dis-moi, mon gars, votre solvant qui dissout tout, dans quel genre de bidon vous comptez le mettre ?
老农想了一阵,又说道:“不过啊,孩子你告诉我,你溶剂能溶解任何东西,那你打算把它装在哪种罐儿里啊?”
Car les héros de la série humoristique Un Gars, Une fille sont à la fois dr?les, cruels et attachants.
因为这部喜剧两位主公,孩女孩,不仅幽默,还很冷酷无,又讨喜欢。
Des paroles simples et touchantes, une bonne mélodie, un gars sympa et disponible : voilà les clés de la réussite.
通俗易懂且充满感歌词,优美旋律,他和个性,这些就是他成功秘诀。
Mais dans ces cas-là, le gars en question se méprend souvent sur mes intentions et je passe pour une fille facile.
但是在那个况下,小子们总会误会我邀请把我看成一个随随便便女生。
Je suis un gars de plein air.J’aime la montagne, les rangs pour rouler à vélo, le canal Richelieu, tout est là.
我是个喜欢户外活动,我喜欢高山,喜欢可以骑车驰骋田野,也喜欢Richelieu运河,南岸地区有我喜欢一切。
------------------------------------------------ Un gars vivant seul, décida un jour que sa vie serait moins monotone s'il avait une bestiole quelconque pour lui tenir compagnie.
" 一天,一个孤独孩想让他生活少些单调,决定养一只小宠物陪他。
Des gars sont sur les barrières attendent le zébu qui pénètre, le jeu consiste à l’attraper par la bosse et de le terrasser.
围栏后小子已经迫不及待等牛入场了。
"C'est un drame", a déclaré Pierre Dubois (CFDT), précisant que le salarié, "un gars de chez nous", s'était suicidé "à sa prise de service".
CFDT皮埃尔·杜布瓦认为“这是一个悲剧”,并明确指出出事员工是在“为其他服务时候”自杀。
Ne peut pas se permettre d'avoir aussi oublié que le temps, une personne ressemble à un ange, mais surprise, le gars toujours soutenu que le temps, l'insignifiant.
至今也忘记不掉某个那时候天使一样外表,但是很意外,那家至今还保持着那时候猥琐。
Le propriétaire de ce centre, de la maison en bois à côté et du GH est un homme riche travaillant à BKK. Il vient en aide aux enfants démunis. Bien ce gars là.
这几栋楼, 属于一个有钱, 在曼谷工作. 很乐于救助需要帮助儿童, 是个好.
Le lendemain, tour sur la plage à la recherche de photos. Ces gars, qui ne sont pas les seuls, tirent sans cesse pendant plus d’une demie heure des nasses qui sont au loin en mer.
第二天,我们去海滩寻找可以拍照对象。这些个小子,花了半个多小时,不停拉动一张设在海里渔网。
Ce thème, qui est axé sur l'observation et la prévision préalable aux catastrophes dans les domaines des tremblements de terre, des glissements de terrain et des phénomènes volcaniques, est actuellement exécuté conjointement avec le Programme des applications géologiques de la télédétection (GARS) de l'UNESCO.
地球危险专题重点在于对地震、山崩和火山地区进行灾前监测和预报,而且现正由教科文组织遥感地质学应用方案联合实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。