Cela ne sonne pas nécessairement le glas de l'ensemble des instruments et mécanismes.
这并不意味着所有各种手段框架都必然会消失。
Cela ne sonne pas nécessairement le glas de l'ensemble des instruments et mécanismes.
这并不意味着所有各种手段框架都必然会消失。
Aucun homme n'est une île, et le glas sonnera pour nous également.
任何人都不是一座孤岛,钟声为我们大家敲响。
Langfang Ville, province de Hebei Yingchun Glass Co., Ltd, situé dans le haut-débit dans le développement économique de Langfang Ville.
河北省廊坊市迎春钢化玻璃制品有限公司,位于经济高速发展廊坊市。
Tai Yue Tianjin Glass Co., Ltd, fondée en 2004, est spécialisée dans le verre d'eau profonde des entreprises de transformation.
天津泰岳玻璃有限公司,建于2004年,是专门从事玻璃深加工企业。
Cela sonnerait le glas du processus politique en cours et annoncerait un nouveau cycle d'état de non droit en Somalie.
这将为目前政治进程敲响丧钟,并使索马里陷入新
无政府状态。
La tombée de la capitale a sonné le glas de la dynastie des Shang et donné naissance à la dynastie des Zhou.
国都失守为商朝敲响丧钟,从此中国进入了周朝统治
新纪元。
L'adoption de l'élargissement des fourchettes de rémunération sonnerait le glas de la qualification des emplois et du principe à travail égal salaire égal.
走加宽段路,就意味着必须放弃职务评价
同工同酬
概念。
En effet, la situation économique et financière difficile dans laquelle se trouve la République centrafricaine risque de sonner le glas de la trêve sociale en cours.
实际上,中非共国所处
经济与财政形势可能会断送当前
社会休战。
En effet, tandis que le nombre de victimes ne cesse d'augmenter, nous ne devons pas nous demander pour qui sonne le glas; il sonne pour chacun d'entre nous.
随着艾/艾
死亡人数上升,我们不应当发问钟声为谁而敲响;它为我们所有人敲响。
Shunjiang Glass Co., Ltd a été fondée en 1996, la ville a été mis en place plus tôt, ont équipement complet, mature, et un grand nombre d'excellents employés.
舜江玻璃有限公司成立于1996年,是本市成立较早公司,拥有完整
设备,成熟
加工工艺,及一大批优秀员工。
Si l'ONU devait perdre la confiance des principaux pays fournisseurs de contingents, nous devrions sonner le glas ou annoncer le déclin des activités de maintien de la paix de l'ONU.
如果联合国失去部队派遣国信任,我们实际上便敲响了丧钟,或预示着联合国维
行动开始走下坡路了。
Quant à savoir si de telles perturbations sonneront le glas de la cosmologie observationnelle depuis la Terre, cela dépend de la durée et de l'étendue géographique de l'illumination en question.
这种干扰是否意味着地面观测宇宙活动终止,要视照射
时间
地理范围而定。
C'est un fait que si la fin de la guerre froide a sonné le glas de l'antagonisme est-ouest, elle n'a en rien réduit le déséquilibre entre pays pauvres et pays riches.
事实是,尽管冷战为东西方对抗敲响了丧钟,但这根本没有减少富国穷国之间
不均衡。
Nous sommes affligés et vivement préoccupés par la récente tournure des événements, qui a pratiquement sonné le glas de la feuille de route vers la paix et causé la reprise des violences.
最近发生事件令我们感伤并极为关注,它险些造成
平行路图被愚弄,也保证了暴力必将再次发生。
Plus important encore, nous sonnerons ainsi le glas des États pluriethniques partout dans les Balkans, ce qui aura des incidences très graves pour la paix et la stabilité dans l'ex-République yougoslave de Macédoine, au Kosovo et ailleurs.
更重要是,我们敲响了巴尔干地区各个多种族国家
丧钟,给前南斯拉夫
马其顿共
国、科索沃等地方
平与稳定都会带来严重
影响。
Ceci éloignerait le monde de l'objectif d'éliminer le terrorisme et sonnerait le glas des mécanismes de sécurité collective. Ce serait l'empire de la force et le début de la fin de l'état de droit tant proclamé.
这样做将使世界背离消除恐怖主义目
,将意味着集体安全机制
消亡,将意味着武力统治
人们通常宣称
法治开始结束。
Dans cet exercice, il convient d'avoir à l'esprit la réflexion de M. Klein qui indique que la Bosnie est un test et que renoncer à une Bosnie multiethnique serait sonner le glas de tous les États dans les Balkans.
在这方面,我们必须想到克莱因先生所说话
精神,他指出,波斯尼亚是对我们
一个考验,而且放弃一个多种族
波斯尼亚将为巴尔干各国敲响丧钟。
Il s'agit là d'un pas historique important qui sonne le glas du fameux aphorisme stalinien, que le Secrétaire général M. Kofi Annan qualifiait autrefois de vision cynique, vision selon laquelle : un mort, c'est tragique; « un million de morts, c'est une statistique ».
这是向前迈出重要
历史性步骤,标志着一度被秘书长科菲·安南描述为刻薄观点
斯大林式格言
完蛋,根据这个格言,死一人是悲剧,死100万人就变成统计数字。
Le déclenchement unilatéral de la guerre contre l'Iraq serait une entorse aux résolutions de l'ONU, une violation de la légalité internationale et sonnerait le glas de l'ordre mondial actuel, qui a assuré la paix et la sécurité internationales depuis la Seconde Guerre mondiale.
单方面发动对伊拉克战争将是背离联合国决议,违反国际法制,以及结束自第二次世界大战以来一直保障国际
平与安全
现有世界秩序。 对伊拉克战争
后果将不局限于伊拉克人民及其领土完整。
Le Gouvernement des Maldives craint beaucoup que la suppression hâtive du pays de la liste des pays les moins avancés ne sonne le glas des arrangements commerciaux préférentiels et de l'assistance technique qui ont rendu les progrès possibles, freinant ainsi la mise en oeuvre du Programme d'action.
他国家政府非常担心
是,匆忙地提升最不发达国家
地位可能会终止那些使它们可能进步
十分优惠
贸易安排
技术援助,因而有碍该《行动纲领》
实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。