Leur administration fut alors confiée à des gouverneurs directement nommés par l’empereur.
这些郡的管理由皇帝直接任命的官员担任。
Leur administration fut alors confiée à des gouverneurs directement nommés par l’empereur.
这些郡的管理由皇帝直接任命的官员担任。
Le comité doit communiquer ses conclusions au Gouverneur.
该委员会必须向告调查结果。
L'île a un administrateur résident qui relève du Gouverneur.
驻岛行政长官对责。
Pour y parvenir, les pouvoirs conférés au gouverneur devaient être négociables.
为实现这一点,必须就的“保留权力”进行谈判。
Il doit également transmettre la plainte au gouverneur de la prison.
他也必须将申诉案件提请改造所典狱长注意。
L'île a également un administrateur résident qui relève du Gouverneur.
驻岛行政长官对责。
En règle générale, ses réunions sont convoquées et présidées par le Gouverneur.
通常,顾问委员会会议由召集和主持。
Les ministres et le Ministre principal seraient officiellement nommés par le Gouverneur.
各部长和首席部长将由正式任命。
Si le Prison Board constate des faits préoccupants, il doit le signaler au Gouverneur.
委员会需将任何重要的调查结果告给。
La Reine et le Gouvernement britannique nomment le Gouverneur, après consultation du Premier ministre.
百慕大由联合王国女王和政府与理协商后任命。
Dans le même but, le Ministère a également fait du lobbying auprès des gouverneurs.
妇女权力部还正在游说各省省长以解决这一问题。
Le Comité national sera nommé par le Conseil exécutif, qui est présidé par le Gouverneur.
全国委员会将由执行委员会任命,并由阁下领导。
Nous félicitons le Gouverneur Pataki et le maire Giuliani d'avoir dirigé cette opération sans précédent.
我们赞扬州长帕塔基和市朱利安尼领导一场空前的行动。
Elle est actuellement composée d'un président et d'un autre juge nommés par le Gouverneur.
目前最高法院由首席法官和由任命的另一名法官组成。
Mme Deborah Barnes-Jones sera la première femme à être Gouverneur d'un territoire britannique d'outre-mer.
她是英国海外领土的首位女。
Les ministres sont toujours chargés des domaines qui ne sont pas réservés au Gouverneur.
内阁部长们继续责责任范围以外的其他事务。
Le Gouverneur ne préside plus le conseil législatif.
不再担任立法议会议长。
Les gouverneurs sont élus à la majorité simple.
州长由得票数最高者当选。
Le gouverneur attribue le massacre aux groupes rebelles.
省长将这次谋杀归咎于叛乱集团。
Une juriste tunisienne est gouverneur régional au conseil.
一名突尼斯女法学家任理事会地区主任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。