Aucun des programmes phares, POGAR, ICTDAR, HARPAS, CAWTAR par exemple, n'a suivi une stratégie fixe.
最重要的方案,例如POGAR、ICTDAR、HARPAS,CAWTAR,没有一个是坚持固定战略的。
Aucun des programmes phares, POGAR, ICTDAR, HARPAS, CAWTAR par exemple, n'a suivi une stratégie fixe.
最重要的方案,例如POGAR、ICTDAR、HARPAS,CAWTAR,没有一个是坚持固定战略的。
À Tapeta, Zwedru, Harper, Greenville, River Cess et Monrovia, les ex-combattants ont continué à extorquer de l'argent à la population locale.
在塔佩塔、绥德鲁、哈珀、格林维尔、里弗塞斯城和蒙罗维亚,前战斗人员继续向当地居民勒索钱财。
Cinq bureaux d'accueil et d'orientation des ex-combattants démobilisés opèrent à Buchana, Gbarnga, Harper, Monrovia et Zwedru, et un autre devrait ouvrir ses portes en septembre à Voinjama.
目前,有五个复员前战斗人员咨询和推介办公室分别在布坎南、邦加、哈珀、蒙罗维亚和绥德鲁等地开展运作。 另一个办公室预期在9月于沃因贾马开设。
M. Harper a d'ailleurs qualifié Champlain de "premier gouverneur du Canada", dans son allocution à l'occasion de la fête nationale du Canada, qui a célébré mardi ses 141 ans.
在星期二举行的加拿大建141周年的
庆日活动
,总理HARPER发表讲话,他把CHAMPLAIN说成是“加拿大历史
的第一位统治者”。
Grâce à cette assistance, des postes de police situés à Harper (comté de Maryland), à Kakata (comté de Margibi) et à Gbarnga (comté de Bong) ont été rénovés et équipés.
正是由于获得此种援助,马里兰州哈珀、马吉比州卡卡塔和邦州邦加的警察站已获得整修和装备。
M. Harper a rappelé que le comblement de la fracture numérique avait constitué une priorité essentielle pour les chefs d'État et de gouvernement réunis lors du Sommet d'Okinawa du Groupe des huit grands pays industrialisés.
Harper先生回顾说,消除数字差距曾经是冲绳八个主要工业化家集团首脑会议决策者的最高优先。
M. Harper (Canada) : C'est pour moi un honneur, en ma qualité de Premier Ministre du Canada, de parler aujourd'hui à l'Assemblée des enjeux importants auxquels nous faisons face en tant que Membres de l'Organisation des Nations Unies.
哈珀先生(加拿大)(以法语发言):今天,我非常荣幸地作为加拿大总理在大会中谈我们作为会员
所面对的各种重要问题。
Le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) est convenu de construire des postes frontaliers d'immigration à Yekepa Port (comté de Nimba), à Bo Waterside Port (comté de Grand Cape Mount), à Harper (comté de Maryland) et à Voinjama (comté de Lofa).
难民事务高级专员办事处(难民署)已同意在宁巴州耶凯帕港口、大角山州Bo Waterside港口、马里兰州哈珀和洛法州沃因贾马修建出入境边防哨所。
Les deux autres points de passage donnent accès à des zones contrôlées par les forces gouvernementales : un pont à 10 kilomètres à l'est de Toe Town et deux bacs au nord de Harper (comté de Maryland), l'un appartenant à une société privée, l'autre au HCR.
其他两个过境点通往政府军控制地区:其中一个是Toe Town以东10公里处的一座桥梁,另一个是马里兰州Harper以北的两条渡船,其中一条是私人所有,另一条归难民专员办事处所有。
La Commission nationale du désarmement, de la démobilisation, de la réadaptation et de la réinsertion met à Buchanan, Gbarnga, Harper, Monrovia, Voinjama et Zwedru six bureaux de consultation et d'orientation à la disposition des ex-combattants démobilisés, qui y trouvent des informations sur les possibilités de formation et autres activités de réinsertion.
解除武装、复员、转业培训和重返社会问题家委员会正在布坎南、邦加、哈珀、蒙罗维亚、沃因贾马和绥德鲁为前战斗人员开设辅导和介绍服务办公室,
供有关是否有教育和其他重返社会机会的信息。
M. Harper a cité à titre d'exemple toute une gamme de services de proximité sur la toile dans les pays en développement et a suggéré certains facteurs essentiels aux fins du décollage d'Internet, y compris une liaison spécialisée à très large bande, un accès commuté plus important et une information comportant une forte valeur ajoutée locale.
Harper先生及在发展中
家的一系列以万维网为主的邻域最终用户服务来说明这一点,并建议促成广泛的互
网起
的一些关键因素,其中包括:专用的宽带存取、更广泛的拨号存取以及具有当地增值的信息内容。
Grâce à un appui bilatéral fourni par la Norvège et les Pays-Bas, des travaux de rénovation, de construction et d'équipement des postes de police sont en cours à Buchanan (comté de Grand Bassa), à Zwedru (comté de Grand Gedeh), à Harper (comté de Maryland), à Tubmanburg (comté de Bomi), à Kakata (comté de Margibi), à Gbarnga (comté de Bong) et à Sanniquellie (comté de Nimba).
通过挪威和荷兰供的双边支助,大巴萨州布坎南、大吉德州绥得鲁、马里兰州哈珀、博米州杜柏曼堡、马吉比州卡卡塔、邦州邦加和宁巴州桑尼魁列正对警察局进行翻修、建设和装备工作。
声明:以例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。