Ce genre de tragedie doit nous apprendre bcp d'humilite et d'humanisme.
这类悲剧性事故教会我们谦逊和道,没有可以永恒,但是我们总是忘记这个道理。
Ce genre de tragedie doit nous apprendre bcp d'humilite et d'humanisme.
这类悲剧性事故教会我们谦逊和道,没有可以永恒,但是我们总是忘记这个道理。
Pour ce faire, il doit être bâti sur l'humanisme et la justice.
为此目,它必须以道和正为基础。
Le monde en crise dans lequel nous vivons nécessite de l'humanisme et non pas de l'humanitarisme.
处于危机中世界需要是本,而不是道。
Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.
当然,我们思想设计是对立世雷南维。
Le pays appuie pleinement les idéaux d'humanisme et d'amitié entre les nations.
国家完全支持道和各国之间友谊理想。
On se souviendra du cheikh Zayed pour sa direction éclairée, son humanisme et sa tolérance.
们将铭记谢赫·扎耶德,因为他指出了明智方向,进行了道领导,并体现了容忍精神。
Il était un défenseur infatigable de l'humanisme, de la paix, du droit et du multilatéralisme.
他是道、和平、法律和多边政策不屈不挠捍卫者。
Nous entrons dans un nouveau siècle - un siècle d'humanisme et d'état de droit.
我们正在跨入一个新世纪——一个道和法治世纪。
Comme je l'ai déjà signalé, les principes fondamentaux qui guident le Gouvernement équatorien sont l'humanisme et la solidarité.
正如我说过那样,性化和团结是指导厄瓜多尔政府行为基本原则。
Il a exercé au nom de l'ONU l'humanisme tolérant, pacifique et courageux qui reflète l'âme libertaire du Brésil.
他代表联合国展现了宽容、热爱和平和勇敢道情怀,反映了巴西自由心灵。
Seules les valeurs éclairées de l'humanisme, mises en œuvre avec lucidité et détermination, seront capables de stopper la barbarie.
只有以清晰头脑和坚定决心实施开明价值观,才能够击溃野蛮行为。
Mais au-delà, elle doit interpeller la communauté internationale pour des raisons d'humanisme, de solidarité et d'interdépendance.
疫情还要求国际社会出于道、出于团结和相互依存关系采取行动。
Le terrorisme frappe les fondements mêmes de l'humanisme et ne saurait être en aucun cas justifié.
恐怖是对性根本基础攻击,在任何情况下都是毫无道理。
La mondialisation offre une chance indéniable de développement mais, sans humanisme, elle risque de se transformer en une force destructrice.
全球化为发展提供了无可置疑潜力,但是如果缺少道,全球化就会变成一种破坏力量。
Nous devons construire, dans nos pays respectifs, une société où régneront l'humanisme et la solidarité, dans la paix et la sécurité.
在我们各国,我们必须建立一种和平与安全环境中道和团结能够蔚然成风社会。
L'humanisme se caractérise par un retour aux textes antiques, et par la modification des modèles de vie, d'écriture, et de pensée.
又表现在学作品复古风中,如生活原型、手法和思想回归旧体。
Les politiques nationales et étrangères de notre pays resteront les mêmes, basées sur les principes de paix, d'humanisme et de justice.
以和平、道和正为基础我国内外政策将保持不变。
Nous devons saisir cet esprit croissant d'humanisme mondial pour servir la quête de la prospérité mondiale et de la paix universelle.
我们必须发扬这一日益增长全球道精神,以推动全球繁荣和世界和平努力。
Leur humanisme n'est que assistanat et philanthropie déguisés alors que le monde a besoin de plus de solidarité et de justice.
他们本披着施舍和慈善伪装,而这个世界需要是更多团结和正。
La rhétorique de la réduction de la pauvreté a pratiquement remplacé tout engagement réel à l'égard de l'idéal supérieur de l'humanisme.
消除贫穷夸夸其谈几乎替代了对更高道理想所有真正承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。