Qu'ils mettraient en pratique les connaissances qu'ils avaient acquises dans leur travail quotidien.
将把所获取的知识用于日常工作中。
Qu'ils mettraient en pratique les connaissances qu'ils avaient acquises dans leur travail quotidien.
将把所获取的知识用于日常工作中。
En particulier, s'ils n'existent que dans une langue étrangère, ils peuvent être difficiles à comprendre.
尤其是,如果单据和表格只有外文版本,其内容便无法了解。
On s'attend à ce qu'ils retournent de là où ils venaient lorsque les combats cesseront.
大多数流离失所者是儿童、妇女、老人和残疾人。
Ils ont également admis qu'ils avaient arrêté certains de leurs assaillants qu'ils auraient ensuite libérés.
他们还承认曾逮捕了一些攻击者,但后来将其释放。
S'il s'agit d'élèves, ils sont expulsés; quant aux enseignants ils font l'objet de mesures disciplinaires.
男在这种情况下一般被开除,对失职教师采取惩戒措施。
Cependant, ils ne peuvent y arriver seuls.
但仅靠它们自己,是无法做到这些的。
Nous espérons vraiment qu'ils pourront être présents.
我们非常希望各位部长将能够出席。
Au moment de la vérification, ils étaient encore inutilisés.
在作审计时这些空调仍被闲置。
Au contraire, ils se recoupent et se renforcent mutuellement.
相反,它们相互交叉,相互加强。
Plusieurs accords existaient et ils s'y étaient conformés.
我们曾有过许多协定,它们都遵守了。
Le fait qu'ils contrôlent le territoire ne compte pas.
他们控制过该领土的事实几乎毫无意义。
Les progrès actuels, même s'ils sont lents, sont encourageants.
目前的进展尽管缓慢,但鼓舞人心。
Actuellement, ils n'étaient pas assez ou bien pratiqués.
眼下这种面谈要么根本不进行,要么没有适当地进行。
Pour suivre des études supérieures, ils quittent généralement le pays.
一般而,要得到更高的教育则须到国外去上。
Notre mission considère qu'ils devraient se fixer deux objectifs.
我们的访问团认为,他们应当有两个目标。
6 Les auteurs affirment qu'ils ont épuisé les recours internes.
6 提交人声称已经用尽国内补救措施。
Les Pays-Bas ne se contentent pas de prêcher, ils agissent.
荷兰不仅是口头说说,而且也身体力行。
Lorsqu'ils auront donné l'exemple, d'autres pays développés suivront.
一旦它们带头,其他发达国家也随之采取行动。
C'est dès maintenant qu'ils doivent se montrer très généreux.
它们需要从现在就开始慷慨捐助。
En d'autres termes, ils constituent une source directe de droit.
换句话说,它们都是法律的直接法源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。