L'avortement est permis seulement quand la grossesse résulte de l'inceste.
如果说允许堕胎话,也只有在乱导致情况下,才允许堕胎。
L'avortement est permis seulement quand la grossesse résulte de l'inceste.
如果说允许堕胎话,也只有在乱导致情况下,才允许堕胎。
Dans ce pays, 6 à 7 femmes sur 100 ont été victimes d'inceste.
在荷兰100名妇女中有6至7人是乱受害人(被凌辱)。
Le Code pénal ne contient aucune disposition concernant l'inceste ou le mariage consanguin.
刑法没有关于乱或家庭成员内通婚条款。
Il faut également la distinguer de l'inceste, qui se limite strictement au cadre familial.
同时必须将其与乱区分开来,后者严格地局限于家庭内部。
Selon Boris Cyrulnik, neuropsychiatre, les incestes fantasmiques sont courants.
根据一名神经心理学家Boris Cyrulnik观点,想象发生过乱,是很常见。
L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.
乱用特别方式进行制裁。
Certains de ces centres accueillent aussi les victimes d'inceste.
有些危机中心也叫乱受害人中心。
L'inceste est culturellement toléré dans bon nombre de régions du monde.
在世界许多地区,乱在文化上受到容忍。
Mme Pimentel demande combien on a traité de cas d'inceste.
Pimentel女士询问已处理了多少起乱案。
Le Groupe de travail a entendu le témoignage d'une femme victime d'inceste.
工作组听取了关于一名女乱受害者介绍。
La violence, telle que le viol sur mineure et l'inceste, continue d'être préoccupante.
法定强奸和乱一类暴行继续引起关注。
Or, des études ont révélé que bon nombre de femmes devenues prostituées ont été victimes d'inceste.
然而,研究表明,许多变成妓女妇女过去就曾是乱受害者。
L'inceste constitue effectivement un crime défini explicitement dans le Code pénal portugais et puni en conséquence.
乱是葡萄牙《刑法典》所明确预见和惩治一种犯。
Les modifications à la loi concernant l'avortement en cas d'inceste ou de viol sont à l'examen.
关于在乱和强奸情况下允许堕胎法律修订正在审议当中。
Ni l'inceste, ni les sévices sexuels ne sont définis comme constituant un délit dans le Code pénal.
乱和性虐待在《刑法》中均没有被定为犯行为。
Depuis peu, le nombre des viols connaît une augmentation inquiétante, et le taux d'inceste est également élevé.
不久前,强奸案件数目升级令人震惊,乱比率也很高。
Les différents types de violences physiques sont le viol, l'inceste, les mauvais traitements et l'absence de soins.
各种暴力形式被分成身体伤害,包括强奸、乱、虐待和弃不照管在内。
Les informations sur les ordonnances de protection et l'inceste seront présentées au Comité dès qu'elles seront disponibles.
关于保护令和乱资料将尽快提交给委员会。
Le Code pénal a été amendé pour punir plus sévèrement les délits de viol, de prostitution et d'inceste.
《刑法》也进行了修订,对强奸、卖淫和乱加重处罚力度。
Le fait de considérer les filles comme consentantes à l'égard de l'inceste doit être réexaminé dans ce contexte.
应从这一角度来重新考虑要求女孩对同意乱行为承担责任问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。