En complémentarité avec les initiatives canadiennes, une surveillance accrue de l'influenza a également été mise en place.
为了补充加拿大各项倡议,还对流行在感冒加强了监控。
En complémentarité avec les initiatives canadiennes, une surveillance accrue de l'influenza a également été mise en place.
为了补充加拿大各项倡议,还对流行在感冒加强了监控。
Avec 3,5 millions d'individus, la population d’oiseaux reste stable après une importante régression induite par les contraintes imposées par la crise de l’influenza aviaire.
在禽流感危机时,种种限制制定使得鸟
数量大减,如今“鸟口”保持稳定,达到了三百五十万
。
Parmi les premières, les principales sont la méningite à méningocoques, la méningite due à haemophilus influenza type B, au pneumocoque et la méningite tuberculeuse.
前者中最为典型是流行性
膜
,还有
Z型流感嗜血杆
引
膜
,
球
引
膜
和
结核
膜
。
En conséquence, il était tout aussi important pour la santé des enfants de fournir de nouveaux vaccins, par exemple contre l'hépatite B et l'Haemophilus influenza.
因此,提供乙肝和血友病患者流行性感冒疫苗等较新疫苗对于儿童保健也是重要
。
L'aide fournie par l'Alliance mondiale a permis d'administrer des vaccins sous-utilisés (hépatite B, haemophilus influenza de type B et fièvre jaune) dans un nombre important de pays.
在免疫联盟支持下,很多国家引进了未加充分利用
疫苗(乙型肝
疫苗、乙型流感嗜血杆
疫苗以及黄热病疫苗)。
Plusieurs monographies internationales indiquent que les deux tiers environ des affections aiguës dues à Haemophilus influenza type B se produisent chez des nourrissons âgés de moins de 18 mois.
一些国际书目指出,大约三分二乙型血友病流感引
严重疾病发生在18个月以下
婴儿身上。
Depuis les années 80, l'Haemophilus influenza type B est devenue la première cause de méningite dans ce groupe, avec un pic d'incidence entre 6 et 9 mois prévisible parmi les sérogroupes vulnérables.
从20世纪80年代,乙型血友病流感已经成为这一年龄组儿童中患
膜
主要病因,在六至九个月
儿童中患病率最高,并且可以从更易受影响
年龄组中预测出来。
Une analyse récente de l'OMS avait montré que l'hépatite B causait chaque année plus de 500 000 décès par atteinte hépatique, et que les pneumonies et les méningites à Haemophilus influenza en causaient autant.
卫生组织最近分析显示:乙肝每年致使五十多万人死于肝病,与血友病患者感冒有关
和
膜
每年也致使另外五十万人死亡。
Parmi celles d'origine bactérienne, il convient de signaler la méningite à méningocoques, dont les agents épidémiologiques sont les variants ou sous-type de la bactérie Neisseria meningitidis, celles causées par haemophilis influenza type B, par le pneumocoque (Streptococcus pneumoniae), et la méningite tuberculeuse (Mycobacterium tuberculosis).
在前者中主要是膜
球
性
膜
(它
流行病作用物是不同类型
奈瑟氏
膜
)、以及
乙型血友病流感引
膜
、
球
引
膜
(链球
)和
结核
膜
(分支杆
结核)。
Au cours des trois dernières années, le Programme national de vaccination a introduit plusieurs vaccins, notamment contre l'hépatite B sur l'ensemble du territoire et Haemophilus influenza Type B, et les personnes âgées ont été vaccinées contre la grippe, le tétanos et la pneumonie à pneumocoque.
在过去三年里,国家免疫方案在全国范围内引进了新疫苗,如抗乙型肝
,乙型流感嗜血杆
疫苗,以及老年人抗流行性感冒、破伤风和
疫苗。
Le gouvernement a mis sur pied, entretenu et financé un programme de vaccination des enfants dans le cadre duquel 95 % des enfants des Pays-Bas ont été vaccinés contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la polio, l'haemophilus influenza, les oreillons, la rubéole et la rougeole.
政府制定、维持并支助了一项儿童疫苗接种方案,根据该方案,荷兰95%儿童接种了白喉、百日咳、破伤风、小儿麻痹症、流感嗜血杆
、腮腺
、风疹和麻疹疫苗。
Le Ministère a répondu par des dons en nature aux besoins de l'Office en matière de vaccins quadruple contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos et la typhoïde et l'haemophylus influenza B (Hib) et la fourniture de vaccin contre l'hépatite B en tant que vaccin monovalent.
卫生部满足了工程处对白喉、百日咳、破伤风和B(乙)型流感嗜血杆混合疫苗及作为单一抗原
乙型肝
疫苗
需求。
Le Ministère syrien de la santé a fait des contributions en nature afin de couvrir les besoins de l'Office en vaccins supplémentaires pour le programme élargi de vaccinations, en sus des six antigènes principaux (hépatite B et quadruple vaccin diphtérie-coqueluche-tétanos-hæmophilus influenza de type b) donnés par l'UNICEF.
除了儿童基金会捐赠六种主要抗原、包括乙型肝
和四种(白喉、百日咳、破伤风和B型流感嗜血杆
疫苗)之外,叙利亚卫生部提供实物捐赠,满足工程处用于扩大免疫接种方案所需
更多疫苗。
Globalement, l'objectif est de réduire la morbidité et la mortalité infantiles liées à Haemophilus influenza type B en introduction à l'échelle nationale un vaccin anti-Hib destiné aux enfants de moins de deux ans, et ce faisant, d'améliorer la qualité de vie des Brésiliens de ce groupe d'âge.
总体目标是通过在全国范围内为两岁以下婴儿引入相关疫苗,减少
于乙型血友病流感引
感染而导致
婴儿发病率和死亡率,最终提高巴西这一年龄组人口
生活质量。
L'élaboration d'un plan d'encadrement et de suivi de la surveillance épidémiologique, la surveillance de la chaîne du froid, le plan de formation à l'échelon communal en matière de surveillance épidémiologique, d'événements supposés attribuables à la vaccination et l'immunisation (ESAVI) et de chaîne du froid, le renforcement du programme national et l'adoption de nouveaux vaccins contre l'influenza et le papillomavirus sont au nombre des mesures en cours.
正在开展活动包括:一项流行病监测计划;一项冷链警戒计划;一项有关疫苗免疫效果、接种疫苗或免疫事件和冷链
市政培训计划;加强国家免疫计划;引进预防流感和乳头瘤病毒
新疫苗。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。