La stabilité politique intérieure a également connu une évolution très positive.
我国治稳定方面也出现了非常积极事态发展。
La stabilité politique intérieure a également connu une évolution très positive.
我国治稳定方面也出现了非常积极事态发展。
Nous y voyons l'action de forces aussi bien intérieures qu'extérieures.
我们看到国内外势力参与了这些活动。
Depuis, la situation politique et sécuritaire intérieure du Liban s'est améliorée sensiblement.
自那时以来,黎巴嫩国内治和安全局势明显改善。
Il est donc nécessaire de mettre les dispositions juridiques intérieures en harmonie avec ce protocole.
有鉴于此,捷克有必要将国内法律规章与议定书相统一。
Celles-ci portent sur les affaires tant intérieures qu'internationales, y compris les relations avec l'ONU.
这些想法涉及国内外事务,包括同联合国关系。
Mon action ne m'amène pas non plus à m'engager sur la scène politique intérieure d'Haïti.
我也不涉及参与海地国内治。
Nous demeurons préoccupés par la sécurité intérieure.
我们对该国安全局势仍表关注。
Les ressources intérieures demeurent le principal moteur du développement.
国内资源仍然是促进发展主要驱动力。
L'accroissement de la valeur ajoutée intérieure était marginal.
提高国内增值额方面进展微乎其微。
Les contours de la politique intérieure et étrangère se modifient.
国内策和外交策间界限正在改变。
Les eaux intérieures de Bahreïn ont été réduites d'autant.
巴林内水也相应减少了。
L'épargne intérieure était l'une des questions structurelles posées.
方面问题之一是国内储蓄。
Le blocus est maintenu pour des raisons de politique intérieure.
维持封锁是出于美国国内策需要。
Des investissements privés, de source intérieure ou étrangère, sont indispensables.
因此,为了促进发展中国家增长,必须在私营部门和公共部门之间建立伙伴关系。
Nous condamnons toute ingérence de cette nature dans nos affaires intérieures.
我们谴责对我们国内事务这种干涉。
Il s'agissait d'une affaire intérieure des îles Falkland (Malvinas).
这是福克兰群岛(马尔维纳斯)内部事务。
La part importante des dépenses de consommation dans les dépenses intérieures.
消费者开销对国内开支发挥重大用。
Ces États s'ingèrent dans les affaires intérieures de mon pays.
这些国家正在干涉我国内部事务。
Au contraire, elle stimule la production intérieure à tous les niveaux.
相反,它能刺激各级内部生产。
La demande intérieure et celle du secteur extérieur ont rapidement augmenté.
国内需求和对外部门均迅速扩展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。