Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣的海滩是真正的乐园。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣的海滩是真正的乐园。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣的海滩是真正的乐园。
Ils assurent des services vitaux aux personnes âgées isolées.
他们为孤独的居家老人提供了不可替代的服务。
Le reste s'est réfugié dans des zones rurales isolées.
其余逃往周边的农村地区。
Les équipes mobiles rendent également visite aux communautés minoritaires isolées.
还有流动小组视察孤立的少数民族社区。
C'est l'île habitée la plus isolée du globe.
该岛是世界上最偏远的有人居住岛屿。
Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.
正如安理会成的那样,她们往往孤立无助。
La société civile est plus active, mais ses activités sont isolées.
虽然民间社会更为积极,但其行动大相互孤立。
Ces technologies permettent à des régions totalement isolées de communiquer facilement.
这些技术使完全隔绝的地区可以轻而易举地进行联通。
Les réactions des pouvoirs publics ont été isolées et de portée limitée.
国家部门的对应措施零星而有限。
Troisièmement, aucune région n'est isolée des autres dans ce monde interdépendant.
第三,在这个相互关联的世界,没有哪个区域是一个自立的岛屿。
Dans le monde d'aujourd'hui, aucune partie à un conflit n'est isolée.
在今日世界里,冲突的任何当事方不是孤立的。
Donner la priorité à la création d'établissements scolaires dans les zones ethniques isolées.
优先重视在少数族裔和边远地区发展教育设施。
Jusqu'à ce jour, Beit Hanoun est toujours isolée et les opérations se poursuivent.
到今天为止,贝特哈农仍然没有人烟,以色列的行动仍在继续。
Je voudrais souligner que les changements climatiques ne constituent pas une question environnementale isolée.
我想强调,气候变化并不是一个孤立的环境问题。
Les zones les plus isolées du pays bénéficient d'un personnel médical plus important.
向边远地区派遣了更多的医务人。
Il a à cœur de venir en aide aux communautés les plus isolées et vulnérables.
它致力于为最孤立和最脆弱的群体提供援助。
Le renforcement des capacités revêt une importance primordiale, en particulier dans les zones rurales isolées.
加强能力建设至关重要,特别是在农村和边远地区。
Les voix d'Immacula, Saintanie, Ellesibles, Espérance, Yvette, Suzette et Marie-Françoise sont loin d'être isolées.
伊马库拉、圣塔妮、埃利西布尔兹、埃斯佩朗斯、伊维特、叙泽和玛丽·弗朗索瓦兹的声音只是为数不多的几个。
Un cinquième problème est que l'AIEA ne peut faire son travail si elle est isolée.
第五个问题是,原子能机构不能孤立开展工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。