Ces témoignages constituent un kaléidoscope d'anecdotes, d'informations, d'histoire, de culture, de connaissances, de points de vue et d'expériences vécues.
上述证词是轶事、信息、历史、文化、知识、观点和经验杂
。
Ces témoignages constituent un kaléidoscope d'anecdotes, d'informations, d'histoire, de culture, de connaissances, de points de vue et d'expériences vécues.
上述证词是轶事、信息、历史、文化、知识、观点和经验杂
。
Formée de grands panneaux translucides en forme de losange, la façade projette sur la structure un kaléidoscope bariolé qui lui donne un rayonnement magique.
物光滑
外表采用
种半透明
钻石形衬垫,使各种斑斓
色彩渗透到
物中,构成了
首闪烁着柔和微光
梦幻般
朦胧
。
Bien que nos populations autochtones soient établies en Australie depuis plus de 60 000 ans, le kaléidoscope en mouvement de la vie australienne a vu de nombreux visages nouveaux devenir partie intégrante de l'Australie ces dernières années.
虽然我国各土著民族以澳大利为家已有6万多年,但澳大利
生活
万花筒在不断变化,过去几年中有很多新面孔成为澳大利
部分。
Au cours des quatre prochaines années, nous engagerons la Grèce dans un effort visant à transformer la multitude des races, des religions et des ethnies dans la région en un instrument de solidarité et de stabilité - un kaléidoscope magnifique de coopération multiculturelle créative.
在今后四年里,我们保证希腊将努力把该地区许多种族、宗教和民族改变为团结与稳定
工具——
种具有创造性和多元文化间合作
美丽
万花筒。
La première conférence Kaléidoscope consacrée à l'innovation dans les réseaux de prochaines générations, tenue en mai, à Genève, a cherché à établir un lien entre les universités et les activités et études menées par l'UIT sur les nouvelles technologies et les technologies émergentes.
在日内瓦开展了首个“万花筒”活动“下代网络中
创新”,力求将大学与电联关于新
和正在产生
技术活动和研究挂钩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。