La copie du lavis au bistre du peintre de l'époque de Qing, de style libre, il y a la montagne lointaine et des arbres proches. Le décor fait vieillir.
临习清朝画家水墨山水小写意画,远山近树。宣纸底色特意做旧。
La copie du lavis au bistre du peintre de l'époque de Qing, de style libre, il y a la montagne lointaine et des arbres proches. Le décor fait vieillir.
临习清朝画家水墨山水小写意画,远山近树。宣纸底色特意做旧。
Si, de lavis du Comité, un rapport présenté par un Etat partie ne contient pas de renseignements suffisants, le Comité peut demander à cet Etat de fournir les renseignements supplémentaires requis, en indiquant pour quelle date lesdits renseignements devront être présentés.
如果委员会认为《公约》有关缔约国报有提供足够资料,委员会该国提供补充资料,同时应指明提交所说资料截止日期。
Si, de lavis unanime des autres membres, un membre du Comité a cessé de remplir ses fonctions pour toute cause autre quune absence de caractère temporaire, le Président du Comité en informe le Secrétaire général, qui déclarera alors vacant le siège quoccupait ledit membre.
如果委员会其他委员都一致认为委员会某一委员是由于临时缺席以外任何其他原因而停止履行其职责,委员会主席应通知秘书长,秘书长应宣布该委员职位出缺。
Si, de lavis du Comité, un rapport présenté par un Etat partie au Pacte ne contient pas de renseignements suffisants, le Comité peut demander à cet Etat de fournir les renseignements supplémentaires requis, en indiquant comment et pour quelle date lesdits renseignements devront être présentés.
如果委员会认为缔约国报所载资料不足,委员会请有关国家提供所补充资料,并同时指明提交补充资料方式和期限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。