Dans le secteur privé, le commerce électronique se fait sans signatures numériques.
私营部门是在无需数字签条件下从事电子商务。
Dans le secteur privé, le commerce électronique se fait sans signatures numériques.
私营部门是在无需数字签条件下从事电子商务。
Il a remercié le secrétariat de la CNUCED pour le travail accompli.
他贸发会议秘书处开展这项工作表示赞赏。
Un de ses cousins aurait été agressé par le groupe, qui le recherche.
据说寻找提交人团伙袭击了他一个亲戚。
J'ai le plaisir de communiquer le rapport du Groupe aux États membres.
我很高兴与成员国分享小组报告。
Pour ce qui est de la sécurité, le Gouvernement a levé le couvre-feu.
关于安全方面,该国政府取消了宵禁。
De même, le chapitre IV bis deviendrait le chapitre IV a).
同样,第四章bis将成为第四章(a)。
Dans le même temps, le Maroc est aussi un pays africain ami.
与此同时,摩洛哥也是一个友好非洲国家。
L'agriculture reste, pour de nombreux pays en développement, le secteur le plus important.
农业仍然是许多发展中国家最重要部门。
Est-ce que le Cameroun compte promulguer une législation contre le blanchiment d'argent?
喀麦隆是否打算颁布一项反洗钱立法?
La Première Commission a adopté le projet de résolution sur le mettre aux voix.
第一委员会未经表决通过了该决议草案。
Fermé le samedi, le dimanche et les jours fériés de l'Organisation des Nations Unies.
周末和联合国假日不开放。
La délimitation des frontières entre le Nord et le Sud demeure une source de différends.
南北边境划界一直存有争议。
La Première Commission a adopté le projet de résolution VII dans le mettre aux voix.
第一委员会未经表决通过了决议草案七。
C'est pourquoi, le Royaume-Uni s'est abstenu de voter sur le texte proposé.
因此,联合王国在拟议案文表决时投了弃权票。
La Première Commission a adopté le projet de résolution XIII dans le mettre aux voix.
第一委员会未经表决通过了决议草案十三。
Le Comité a accueilli avec satisfaction le nouveau site Web et le dossier de presse.
委员会更新网站和制作新闻资料袋表示欢迎。
Les chargeurs refusent de concevoir que le transporteur puisse unilatéralement proroger le délai de prescription.
理事会反承运人可单方面将诉讼时效展期想法。
Deux tracés possibles y étaient envisagés, à savoir le «tracé combiné» et le «tracé initial».
在高速公路环境影响评估报告中考虑了个可能路线,即“合并路线”和“原始路线”。
Les récents affrontements entre le Hamas et le Fatah ont entraîné la mort d'enfants innocents.
哈马斯与法塔赫之间最近冲突导致了无辜儿童死亡。
En outre, le Conseil a prorogé le mandat du Bureau des Nations Unies au Timor-Leste.
另外,安理会还延长了联合国东帝汶办事处任务期限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观;若发现问题,欢迎向我们指正。