Mme Shin demande combien de femmes ont déposé plainte au Médiateur.
Shin女士询问有多少妇女向监员提起申诉。
Mme Shin demande combien de femmes ont déposé plainte au Médiateur.
Shin女士询问有多少妇女向监员提起申诉。
Le Comité recommande que des ressources suffisantes soient accordées au Médiateur national.
委员会建议给予国家检机构适当的资源。
La loi donne au Médiateur le droit de proposer des mesures législatives.
监专员依照法律拥有立法动议权。
Il collabore également avec le Médiateur chargé de l'égalité des chances.
该监员还与机会等问题监员进了合作。
Elle permettrait aussi au Médiateur de formuler des recommandations en matière de discrimination.
它将允许监员也能够提出关于歧视问题的建议。
Nous comptons sur le Gouvernement pour aider le Médiateur à s'acquitter de sa tâche.
我们期待该国政府促进监员的工作。
Ces personnes peuvent également adresser leurs plaintes au Médiateur.
此外,投诉人士也可直接向申诉专员申诉。
L'État partie devrait donner rapidement suite aux recommandations du Médiateur.
缔约国应尽快实施监专员提出的建议。
Les décisions du Médiateur ne sont pas juridiquement contraignantes.
监员的决定在法律上可以不予。
La tâche du Médiateur chargé des questions d'égalité reste inchangée.
等机会调查官的工作保持不变。
L'Argentine s'est félicitée de la création du bureau du Médiateur.
阿根廷赞扬建立起了国家监专员署。
Le bureau du Médiateur est un service public créé par la Constitution.
《宪法》设立了监员办公室,为一公共机构。
Les institutions gouvernementales acceptaient 75 à 80 % des recommandations du Médiateur.
监专员的建议有70%至80%被政府机构接受。
Par ce mécanisme, la Commission entretient une relation directe avec le Médiateur.
在这一机制下,委员会与监员有直接关系。
La durée du mandat du Médiateur est fixée à cinq ans.
公共维护人的任期规定为5年。
En règle générale, le Médiateur n'enquête pas sur les faits reprochés.
一般来说,监员并不调查任何有关为不检的指控。
Des représentants du Médiateur se sont rendus dans presque tous les établissements pénitentiaires.
监员代表视了几乎所有的教养机构。
Veuillez aussi indiquer si le Médiateur donne suite aux plaintes pour discrimination sexuelle.
还请指出监员是否审理妇女提出的涉及性别歧视的相关索赔。
Le Médiateur peut ouvrir une enquête de sa propre initiative ou sur plainte.
监专员可以自开展调查,也可以根据向办公室提出的申诉进调查。
Outre la Médiatrice, une femme a été nommée Ministre de la justice.
除了女监员以外,还指定了一名妇女担任总检长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。