La Mission a mûrement réfléchi à toutes ces implications.
特派团清楚地考虑了设立这办事处的所有影响。
La Mission a mûrement réfléchi à toutes ces implications.
特派团清楚地考虑了设立这办事处的所有影响。
J'y ai mûrement réfléchi.
我已经反复考虑过了。
Nous devons réfléchir mûrement aux moyens d'y parvenir.
我们必须深入思考能如何最好地实现这目标。
Nos décisions doivent manifestement être prises en connaissance de cause et mûrement réfléchies.
显易见,我们的决定应该是在信息灵通和考虑周全的基础上作出的决定。
C'est une initiative très importante qui appellera des mesures équilibrées et mûrement réfléchies.
这是项非常重要的,要采取平衡和深思熟虑的措施。
Les propositions concernant le renforcement de la responsabilisation et du contrôle doivent être mûrement réfléchies.
加强联合国问责制及监督的有关提议必须经过深思熟虑。
Les mesures que nous prenons doivent être mûrement réfléchies, pragmatiques et susceptibles de nous aider.
我们所采取的应该是经过是经过深思熟虑的,讲求实际的并且很有可能有帮助。
Après avoir mûrement réfléchi, la Turquie a maintenant décidé d'adhérer à la Convention d'Ottawa.
“经过认真考虑,土耳其现在决定加入《渥太华公约》。
Sans ces informations, l'auteur n'aurait pas pu prendre de décision mûrement réfléchie et volontaire.
来文者在不了解相关信息的情况下不可能经过深思熟虑作出自愿决定。
Dans ce cheminement, nul doute que la cohésion suppose une orientation de l'action mûrement réfléchie.
齐心协力无疑意味着按照精心的设计进努力。
Il espère qu'un large consensus reflétant l'opinion mûrement réfléchie de la Commission sera maintenant possible.
他相信,现在可以达成广泛共识,反映委员会经过深思熟虑的意见。
La qualité du présent débat montre que nous devrions apporter une réponse appropriée et mûrement réfléchie.
本次辩论的质量表明,它应得到我们高质量的回应。
Ces nouvelles possibilités prévues dans la disposition type n'ont pas été, à notre avis, mûrement réfléchies.
该示范条文中关于投标担保丧失的扩充规定在我们看来考虑不周。
Dans cette théorie le consommateur est avant tout un être rationnel dont l'acte d'achat dépend d'un jugement mûrement réfléchi.
这条理论中的前提是:消费者是理性的,在作出消费为前会再三考虑。
Nous avons mis en place un processus de détermination du statut qui est un processus mûrement réfléchi.
我们的地位进程并非从天降。
Néanmoins, alors que nous examinons cet exercice répétitif, j'appelle mes collègues et leurs gouvernements à mûrement réfléchir.
然,由于我们认为这是在老调重弹,我请我的同事们及其国家的政府在某种程度上进深刻的自我反省。
Le coût pour les États Membres - en particulier les pays en développement - doit néanmoins être mûrement réfléchi.
但是由会员国承担的费用,特别是发展中国家承担的费用必须认真审核。
Il s'agit d'un exposé mûrement réfléchi du droit international coutumier accompagné de propositions relevant du développement progressif.
这些草案是考虑周到的对习惯国际法大部分内容的阐述,为习惯国际法的逐渐发展提出了些建议。
La recommandation 9 est bien intentionnée, mais il est clair que le problème n'a pas été mûrement réfléchi.
建议9用意良好,但显然问题并没有得到彻底全面的考虑。
Les liens importants qu'elle entretient avec la biodiversité et la conservation, qui impliquent des arbitrages mûrement réfléchis, sont aussi notés.
提交资料还提到了与生物多性和保护之间的重要联系,这要求我们做细致平衡的取舍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。