L'importance de la participation d'hommes en qualité de mentors au programme a été soulignée.
现已强调男性指员参加该方案的重要。
L'importance de la participation d'hommes en qualité de mentors au programme a été soulignée.
现已强调男性指员参加该方案的重要。
Les mentors seront détachés auprès des principales unités de police sierra-léonaises.
辅员将与塞拉利昂各大警察单位合用同一地点。
M. Ismat Kittani était un ami, un collègue, un mentor et une inspiration pour d'innombrables personnes.
伊斯马特·基塔尼先生是无数人的朋友、同事、良益友和灵感。
Lors du stage d'initiation, un mentor est désigné pour chacun d'entre eux.
在熟悉情况期间,为个初级专业人员分配一名
。
Le Programme mondial compte actuellement 10 mentors sur le terrain.
全球方案目前有10名指员在外地工作。
Au total, 27 mentors et 27 femmes participent aux programmes.
共有27名受训者和27名顾问参加了该项目。
Elle est mon mentor!!
她是我的良益友<span class="key">!!
Un module d'enseignement à distance en ligne a également été créé, sous le nom de « Aula Mentor ».
该方案也开始了一个经由因特网的远程教育部分,称为“指教室”。
Ils devraient progressivement assumer le rôle de mentor actuellement joué par la police civile des Nations Unies.
他们预计将逐步承担目前由联合国民警提供的辅任务。
C'est une sorte « d'impérialisme de poche », toujours prêt dans le Pacifique à suivre ses mentors de Washington.
它是某种“袖珍帝国主”,随时准备在太平洋步华盛
的后尘。
Ils bénéficieront d'une formation pratique et seront encadrés par des mentors internationaux et nationaux pendant un an.
他们将从国际和国家辅教员那里接受为期一年的在职培训和辅
。
Ces hommes ont aussi fréquemment servi de modèles et de mentors, oeuvrant eux-mêmes au sein de mouvements progressistes.
他们也往往是我们的模范和,亲身加入进步运动。
M. Barak, l'apprenti de M. Rabin, a oublié que son mentor avait échoué dans sa tentative d'écraser la première Intifada.
拉宾先生的门徒巴拉克先生,忘记了他的未能破坏第一次起
。
Dans les États prioritaires choisis, une aide sera fournie à l'appui de la création de “tribunaux mentors pilotes”.
在被选择的优先国家里,将协助支持试点“观摩法庭”的建立。
L'une des initiatives, c'est un programme de mentors pour des fonctionnaires féminins aptes à exercer des fonctions d'encadrement.
其中一个倡议是对具有管理(高层)潜力的女性雇员开展的项目。
Dans le cas du « cross mentoring », le « mentor » et la « mentee » ne sont pas employés par la même entreprise.
在“双向辅”的情况中,“辅
员”和“被辅
者”并非来自同一企业。
Plus d'une centaine de pays et territoires en bénéficient, entre autres grâce à un programme de mentors sur le terrain.
向逾100个国家和法域提供了支助,包括通过一个现场顾问举措。
Les deux tiers des spécialistes serviraient de « mentors » (offrant conseils et formation) et un tiers exerceraient directement des fonctions opérationnelles.
因此,在东帝汶独立后,这些核心职能在一段短暂时期中需要有足够经费,以便能够完成安全理事会的任务,并确保迄今已作出的投资不受危害。
Ils peuvent servir de mentor et de tuteur à d'autres enfants, et trouver entre eux des amis et des compagnons.
他们应当指和辅
其他儿童,并且相互建立友谊和同伴关系。
Ils assistent à un stage d'orientation spécial, où on les prépare à la mobilité et où leur affecte un mentor.
他们参加为期一周的特别概况介绍方案,其中包括调动准备工作和给他指派一名辅员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。