Je pense que le Conseil mérite mieux.
我认为,安理会应当了解到更多情况。
Je pense que le Conseil mérite mieux.
我认为,安理会应当了解到更多情况。
Un fait nouveau intéressant mérite d'être mentionné.
最近的发展令人感兴趣,值得一。
Voilà une question pertinente qui mérite une réponse.
这是一个应该得到回答的合理的问题。
Il est une autre question qui mérite notre attention.
还有一个值得关的问题。
En fait le peuple sahraoui mérite des excuses officielles.
撒哈拉人民应当得到一个正式的道歉。
Cette expression fraternelle de solidarité mérite d'être soulignée.
我们谨意这种兄弟般团结的表示。
L'action au plan sous-régional mérite d'être soulignée.
在分区域一级采取的行动应当受到强调。
Nous croyons que ces suggestions méritent un examen approfondi.
我们认为,这三项建议应得到全面考虑。
J'estime que ces possibilités méritent d'être explorées.
我认为,我们需要进一步探讨这些机会。
Ce sont deux propositions concrètes qui méritent vraiment l'attention.
这是两个真正值得意的具体议。
Il s'agit d'une question qui mérite la priorité.
这是一个我们现在必须置于优先位置的问题。
C'est une évolution positive qui mérite d'être soutenue.
这是一个积极进展,应当予以支持。
Je crois que c'est une idée qui mérite notre considération.
我认为,我们未必应该轻易地对这个问题不加考虑。
Le peuple libérien mérite, qu'enfin, il puisse vivre en paix.
该国人民应该最终过上和平生活。
L'objectif est ambitieux mais il a cependant des mérites indiscutables.
会议的目标是很有雄心的,但这个目标有不容争议的价值。
Nous pensons que cette proposition mérite d'être étudiée sérieusement.
我们认为这项建议值得认真考虑。
Tenir une conférence internationale est une initiative qui mérite notre appui.
举行一次国际会议的倡议值得支持。
J'affirme devant l'Assemblée générale que ces enfants le méritent.
我向大会保证,这些孩子值得拥有一座这样的纪念碑。
C'est là une œuvre noble qui mérite d'être soutenue.
这是一项崇高的努力,应该得到支持。
Il sera répondu à ces actes terroristes comme ils le méritent.
这些恐怖主义行为将受到处罚,因为它们罪有应得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。