pron., adv.rel. 1. [表示地点] 在…地方;去…地方;〈转义〉在…状态 le pays où il est né他出生的地方 dans l'état où il est按照他现在的情况 la maison d'où il sort他走出来的那幢房子 C'est un fait d'où je conclus.这是我据此作出结论的事实。 les pays par où je suis passé我经过的那些地方 C'est la méthode par où nous procéderons.这是我们着手进行时将采用的方法。 au prix où est le beurre按黄油的现价, au train où vont les choses 按照事情的发展情况 là où je l'ai laissé我离开他的地方
2. [表示时间] 在…时候 à l'époque où nous sommes在我们所处的时代 au moment où il arriva在他达的时候 le jour où je t'ai rencontré我遇见你的那一天
— adv. 在那里, 在那个地方 J'irai où vous voudrez.您要我, 我就。 D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.从我的座位, 只能看舞台的一部分。 Il ne m'avait pas prévenu de sa visite: d'où mon étonnement.他事先没告诉我要来, 此我感惊奇。 où que (+subj.)无论里
— adv.interr. 在, 去里 Où vas-tu?您去? Où est votre frère?您兄弟在? Où trouver ton stylo?去找你的钢笔呢? Où en êtes-vous?您进行得怎么样了? D'où venez-vous?您从何处来? Par où commencerai-je?让我从何说起呢? Dis-moi où tu vas.告诉我你去。 Ils ne savent plus où donner de la tête.他们不知所措。 Déposez-le n'importe où.把它放在随便什么地方好了。 Dieu sait où!天晓得在!
常见用法 le jour où je suis allée au cinéma我去看电影的那天 la maison où j'habite我住的那所房子 au moment où il arrivera, nous serons prêts他的那会,我们将已准备好了 où vas-tu ?你里去? d'où viens-tu ?你从里来的?