pron., adv.rel. 1. [表示点] 在…方;去…方;〈转义〉在…状态 le pays où il est né他出生的方 dans l'état où il est按照他现在的情况 la maison d'où il sort他走出来的幢房子 C'est un fait d'où je conclus.这是我据此作出结论的事实。 les pays par où je suis passé我经过的方 C'est la méthode par où nous procéderons.这是我着手进行用的方法。 au prix où est le beurre按黄油的现价, au train où vont les choses 按照事情的发展情况 là où je l'ai laissé我离开他的方
2. [表示间] 在…候 à l'époque où nous sommes在我所处的代 au moment où il arriva在他到达的候 le jour où je t'ai rencontré我遇见你的一天
— adv. 在里, 在个方 J'irai où vous voudrez.您要我上哪儿, 我就上哪儿。 D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.从我的座位, 只能看到舞台的一部分。 Il ne m'avait pas prévenu de sa visite: d'où mon étonnement.他事先没告诉我要来, 因此我感到惊奇。 où que (+subj.)无论哪里
— adv.interr. 在哪儿, 去哪里 Où vas-tu?您去哪儿? Où est votre frère?您兄弟在哪儿? Où trouver ton stylo?到哪儿去找你的钢笔呢? Où en êtes-vous?您进行得怎么样了? D'où venez-vous?您从何处来? Par où commencerai-je?让我从何说起呢? Dis-moi où tu vas.告诉我你去哪儿。 Ils ne savent plus où donner de la tête.他不知所措。 Déposez-le n'importe où.把它放在随便什么方好了。 Dieu sait où!天晓得在哪儿!
常见用法 le jour où je suis allée au cinéma我去看电影的天 la maison où j'habite我住的所房子 au moment où il arrivera, nous serons prêts他到的会儿,我已准备好了 où vas-tu ?你到哪里去? d'où viens-tu ?你从哪里来的?