Et par la suite, je prix est décerne chaque année.
最,我
颁布一年一度的奖项。
Et par la suite, je prix est décerne chaque année.
最,我
颁布一年一度的奖项。
Elle continuera d’assumer ce rôle par la suite, à l’ époque médiévale.
一直到中世纪时期,他持续承担着这样的角色。
L'amour,Plus c'est doux au début,plus la realité parait amère par la suite.
爱情开始时越甜蜜幸福,最旳现实越苦涩悲凉。
Ils ont été libérés par la suite.
但两名记者都释放了。
J'y reviendrai plusieurs fois par la suite.
下面我还要好几谈到灵活性这个因素。
Une aide supplémentaire sera nécessaire par la suite.
最终将会需要更多的帮助。
Le garçon a par la suite été acquitté.
,这一男孩被无罪释放。
Madagascar a signé la demande par la suite.
马达加斯加随在请求上签名。
Le TPIR a par la suite changé de politique.
卢旺达法庭改变其政策。
La communication danoise a par la suite été retirée.
丹麦的文便于随
撤回。
Les personnes enlevées ont été relâchées par la suite.
这些工作人员被释放。
Cela nécessitera beaucoup de conciliation par la suite.
其将需要开展许多和解努力。
Ils ont par la suite remédié à ces lacunes.
这些索赔人弥补了
14
有关的不足之处。
D'autres informations, reçues par la suite, figurent ci-après.
此外,办事处还收到以下资料。
Le Bureau a, par la suite, approuvé certaines modifications.
其委员会主席团核准了一些更动。
Toutes ces résolutions ont été adoptées par la suite.
这些决议都已经获得通过。
Les deux Gouvernements ont, par la suite, confirmé cette incursion.
,两国政府都确认了这一入侵事件。
Le Nicaragua s'est par la suite joint aux auteurs.
尼加拉瓜随加入成为提案国。
Les parties ont déposé d'autres écritures par la suite.
听审之,各方进一步提出材料。
L'Assemblée générale a par la suite approuvé cette recommandation.
大会最核准了这一建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。