J'aime bien Pâques, moi, parce que je suis pâtissier-chocolatier.
我特别喜欢,
我是巧克力糕点师。
J'aime bien Pâques, moi, parce que je suis pâtissier-chocolatier.
我特别喜欢,
我是巧克力糕点师。
Cette peinture est très belle, parce que la couleur est totalement en accord.
这幅画美,
色彩十分协调。
Cet enfant aime bien son papa,parce que son papa cuisine très bien.
这个小孩爱他爸爸,
他做菜
美味。
C'est parce que c'est ... trop.... bon.
感觉就是那麽样的美好!
Elle pleurait parce que son ami l’avait quittée.
那时她哭是她的朋友离开了她。
Je pars déjà parce que je suis fatigué.
我走了,我累了。
Il est tombé parce que le chemin est glissant.
路滑, 他摔倒了。
Ah, parce que là, tu m’appelles plus maman, d’accord ?
既然这样,别再叫我妈妈了,行吗?
Je ne reste pas parce que je dois encore travailler.
我不留下来,我还得工作。
J'ai peur parce que j'ai un rêve prophétique.
我害怕
我做了一个预言式的梦。
On souris,parce que le soleil est la pour toujours.
微笑的面对每一天,生命中永远都有阳光。
Et c’est curieux parce que comme profession, je suis douanier.
而奇怪的是,我的职业,我是海关人员。
Certains ont demandé la séparation parce que leur conjoint ronflait!
有些人的离婚理由居然是伴侣睡觉打鼾!”
Donc je suis content d’être là parce que l’enjeu est important.
所以我高兴我能在这里,
输赢是
重要的。
-ensuite parce que celui qui me la confia, lui aussi, disparu.
—其次,那指定任务给我的人,他也依然逝去。
La vie est si belle parce que je t'ai rencontré.
生是如此美妙
我遇见了你.
Oui, parce que c'est une tapisserie du temps des chevaliers.
是啊,这是一条骑士时代的挂毯。
Je dois continuer parce que j’aime mes clients, pour moi, c’est sacré.
我干这一行完全是我热爱我的顾客,他们也喜欢我。
Je vais faire des courses, parce que j'ai besoin de vêtements.
我要去买东西,我需要几件衣服。
Mais surtout parce que cet événement commence à prendre une dimension politique .
但更重要的是,这一事件开始具有政治意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。