Avec la coordination de nos efforts, nos pelles se transformeront en pelleteuses, en bulldozers et en usines de recyclage.
一旦我们能够协调我们的努力,铁锨就会成为铲、推和回收工厂。
Avec la coordination de nos efforts, nos pelles se transformeront en pelleteuses, en bulldozers et en usines de recyclage.
一旦我们能够协调我们的努力,铁锨就会成为铲、推和回收工厂。
Entre 10 h 35 et 17 h 45, les forces israéliennes postées à Soumaqa, dans les fermes occupées de Chab'a, ont utilisé une pelleteuse de type « Poclain » pour effectuer des travaux de fortification.
35分至17时45分,有人看见一辆Poclain型壕在被占领的Shab'a农地Summaqah以色列敌军前哨加固工事。
Entre 8 heures et 18 h 15, les forces israéliennes ont utilisé deux pelleteuses de type « Poclain » pour fortifier leurs positions situées à Mazra'at Fachkoul et Rouwayssat al-Soumaqa, dans les fermes occupées de Chab'a.
至18时15分,以色列部队开始在被占领的Shab'a农地Mazra'at Fashkul和Ruwaysat al-Summaqah前哨用两辆Poclain型壕加固工事。
Le même jour, à 22 h 40, un engin de terrassement et une pelleteuse appartenant à l'ennemi israélien, en provenance du poste de Saleha, ont traversé la Ligne bleue face à Maroun al-Ras.
同一天22时40分,以色列敌军的一台推和一台从Saleha哨所出来,在Marun al-Ra's越“蓝线”。
Dans le cadre du projet de protection du milieu relatif à la restauration du bassin de l'Almendares à La Havane, on a cherché à acheter neuf pelleteuses auprès de la société italienne ESSE.I SRL.
清理哈瓦那阿尔门达雷斯河流域的一个环保项目,与意大利ESSE I. S. r. l公司签定了一个合同,向其购买9辆前头装货。
Au cours des survols de la zone, le Groupe d'experts a pu dénombrer deux pelleteuses Caterpillar D-6, une grosse excavatrice, 60 mineurs au moins à pied d'œuvre, des pompes et une installation de lavage.
专家小组在空中勘察中能够鉴别出两台D6履带式推,一台大型械掘,至少60名矿工在工作,还有水泵和洗矿厂。
Cette mine, exploitée par un homme d'affaires local, par l'intermédiaire de sa société du nom de « Jungle Waters », employait environ 150 mineurs et utilisait une pelleteuse Caterpillar D-6 ainsi qu'un certain nombre de pompes hydrauliques de grand diamètre.
该矿是一名当地商人通他的公司“丛林之水”经营的,该公司雇用了大约150名采矿工,使用了一台D6型履带式和几台大口径水泵。
Entre 14 heures et 17 h 10, une pelleteuse de type « Poclain » et deux camions israéliens ont creusé le sol sur la route menant à la position tenue par les forces israéliennes à Mazra'at Fachkoul dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a.
至17时10分一辆以色列波克兰型反铲和两辆以色列在被占领的Shab‵a农场通往Mazra‵at Fashkul以色列部队哨所的公路旁。
À 11 heures, un bulldozer israélien et une pelleteuse de type « Poclain » ont été vus alors qu'ils creusaient le sol dans la région d'Abbassiya, au sud-ouest d'un parking qu'utilisaient les membres de la milice de Lahad avant de prendre la fuite.
,人们看到一部波克兰掘和以色列的一部推在拉哈德民兵逃亡支持者的库西南方、Abbasiyah地区新设立的阵地作业。
Le Groupe a été informé par des représentants de la société que celle-ci employait 75 personnes et utilisait 4 niveleuses, 2 camions de 30 tonnes, 2 pelleteuses Caterpillar et 1 installation de lavage entièrement mécanisée ainsi que du matériel minier divers.
该公司的代表告诉专家小组,该公司雇用大约75人,使用4台压路、两台重量为30吨的、两台履带式、一个完全械化的洗矿厂以及其他采矿设备。
Le même jour, entre 8 heures et 14 heures, dans la colonie d'Avivim (face à Maroun al-Ras), un bulldozer et une pelleteuse de l'ennemi israélien ont édifié un monticule semi-circulaire de 10 mètres sur la route située à proximité de la bande frontalière.
同日8时至14时,在Maroun al-Ras的Avivim定居点,以色列敌军的一台推和一台掘在边界附近的道路上筑起10米长的半圆形丘。
Entre 18 heures et 19 heures, à une vingtaine de mètres de la clôture de barbelé nouvellement installée autour de la ville de Ghajar, deux pelleteuses « Poclain » et un bulldozer appartenant aux forces israélienne ont démoli l'ancienne position de Ghajar (territoire libanais) qu'occupait la résistance.
至19时之间,以色列敌军的两部Poclain掘和一部推推倒了位于黎巴嫩境内的原抵抗力量的Ghajar哨所,离Ghajar镇最近安装的铁丝网大约20米。
Dans sa demande, le Yémen indique que l'enquête technique est utilisée pour identifier et vérifier une tâche de déminage précise et que le nettoyage est effectué conformément aux normes internationales et yéménites, avec des méthodes manuelles, des chiens détecteurs de mines et des pelleteuses.
请求表示,也门采用技术调查发现和核实准确的清除任务,正在进行的清除工作,也根据国际和也门的标准,使用人工方法、地雷探测犬和反铲装。
Les forces ennemies israéliennes stationnées à l'est de la ville de Al-Bayadah près de Tallat al-Hardun, et à Marjaayoun à proximité du réservoir d'eau, ont, à l'aide de pelleteuses, dressé des monticules de terre autour de leurs positions et y ont planté le drapeau israélien.
驻扎在艾尔-巴达雅(Al-Bayadah)镇东部靠近塔拉特-艾尔-哈顿(Tallat al-Hardun)和驻扎在马尔亚永(Marjaayoun)靠近储水罐的以色列敌军掘部分地表,在四周堆砌堆而且插上以色列国旗。
Entre 9 heures et 16 h 10, sur la route menant à la position des forces israéliennes située à Mazra'at Fachkoul, dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a, un bulldozer et une pelleteuse de type « Poclain » appartenant aux forces susmentionnées ont creusé le sol des deux côtés de la route.
至16时10分之间,属于以色列敌军的一部推和一部波克兰反铲正在通向被占领Shab'a农场Mazra'at Fashkul岗哨的道路两侧作业。
Entre 9 heures et 16 h 10, sur la route menant à la position tenue par les forces israéliennes à Mazra'at Fachkoul dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a, un camion et une pelleteuse de type « Poclain » appartenant aux forces israéliennes ont creusé le sol alors que quatre ouvriers israéliens assuraient l'entretien de la clôture de barbelés au nord de la ville occupée de Ghajar.
至16时10分以色列部队的波克兰型反铲和在通往被占领的Shab‵a农场Mazra‵at Fashkul以色列哨所的公路旁。
Il est également indiqué que 1 100 démineurs travaillent sur le terrain et qu'au total le Yemen Mine Action Centre dispose de 8 unités de déminage, 5 escadrons, 1 opérateur de pelleteuse, 7 équipes de destruction d'explosifs, 5 équipes de sensibilisation aux risques des mines, 3 équipes d'assistance aux victimes, 27 équipes de soutien médical, 12 équipes de chiens détecteurs de mines, 2 équipes de surveillance et d'inspection, 11 équipes d'enquête technique et 5 équipes d'assurance-qualité.
请求还指出,目前有大约1,100名在实地工作的排雷手,也门排雷行动中心共有8个清除组、5个排、一部反铲装、7个爆炸物销毁组、5个地雷危险培训组、3个受害人援助小组、27个医疗小组、12个地雷探测犬小组、两个监督和视察小组、11个技术调查小组和5个质量保证小组。
Entre 9 heures et 16 heures, six ouvriers équipés d'une pelleteuse « Poclain » appartenant aux forces israéliennes ont creusé un fossé et installé du fil de fer barbelé sur le territoire libanais, sur une dizaine de mètres de large à partir de la frontière et sur une longueur de quelque 1,5 kilomètre à partir de la porte de Mattalla (Marj), en direction de Tallat al-Hamamess à l'est.
至16时之间,敌军以色列的一部Poclain掘和六个工人了一道壕沟,在黎巴嫩境内(离边境线十米之处)架上铁丝网,从Mctulla门(al-Marj)向东Hamamis山方向延伸,长大约1.5公里。
Une patrouille composée d'observateurs internationaux et de soldats de l'unité irlandaise ont effectué une patrouille pour s'assurer que les traces des violations israéliennes avaient été enlevées sur les sites suivants : borne frontière intermédiaire (B 44) à 2,5 kilomètres au sud-ouest de Yaroun (cinq blocs de béton déposés sur le territoire libanais à 5 mètres de la frontière); bornes frontières principales (BP 16 et BP 17) au sud-est de Ramich (pelleteuse abandonnée sur le territoire libanais près de la ligne bleue); borne frontière principale (BP 19) au sud-est de Yaroun (fossé de 15 mètres de profondeur creusé sur le territoire libanais).
一组联合国观察员和联黎部队爱尔兰特遣队人员开始确定以色列是否清除在以下地点的侵占物体:Yarun西南2.5公里处、第44号中间界桩(黎巴嫩境内5公尺处的五个混凝路障),Rumaysh东南第16号和17号主界桩(接近蓝线的黎巴嫩境内一台)和Yarun东南第19号主界桩(黎巴嫩境内15公尺处的一个战壕)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。