Il a une pente à la pêche.
他钓鱼。
Il a une pente à la pêche.
他钓鱼。
Attention!On est en face d'une pente raide.
小心!我们前面有个陡坡。
La route a une pente de dix pour cent.
这条路坡度是百分之十。
Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !
狭窄而有坡度,这样小巷实在是令人喜欢!
Le terrain dévale, en cet endroit, par une pente abrupte.
这里地势沿着一道陡坡向下倾斜。
L'eau suit la pente.
水顺坡流下。
L'économie du Libéria a commencé à remonter la pente.
利比里亚经济已开始恢复。
L'orage a raviné une pente.
暴雨把斜坡冲刷成一道道沟。
Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…
城堡里总少不了窄窄小巷子,幽暗老房子,以及那垂直向上让人心惊胆战楼梯。
Nous sommes au bord d'une pente glissante marquée par la destruction des infrastructures.
我们正颤颤巍巍地走在基础设施毁灭滑坡上。
Elle est la conséquence d'une culture désordonnée sur les pentes.
这是不加区别地开垦山坡造成后果。
La pente de la tendance est plus forte en Afrique et en Europe.
非洲和欧洲趋势线坡度较大。
La pente et la rotation font progresser les matériaux vers la partie basse du four.
坡度和旋使原料向窑下端即热端运动。
Dans les Amériques la pente de la tendance manifeste une augmentation lente, tendant vers la stabilisation.
美洲趋势线呈缓慢上升势头,正趋向于稳定。
Les pentes ouest se caractérisent par la présence de larges vallées et de gorges, certaines étant cultivées.
西坡有许多大峡谷和山谷,其中有些谷地有农耕活动。
Je suis étonné par les constructions : maison rouge étroite et haute avec toit deux pentes assez pentu.
让我奇是那些直直红房子,屋顶是倾斜。
Les écosystèmes montagnards sont extrêmement divers mais aussi fragiles du fait des pentes, de l'altitude et des paysages rigoureux.
山区生态系统极其多样化,但由于山坡陡峭、高度和地貌极端险峻而很脆弱。
De ce fait, la part des économies de cette région dans l'économie mondiale suit de longue date une pente descendante.
因此,区域经济体在世界经济中所占份额长期以来一直出现下降趋势。
Elles rechercheront certainement des fonds plats au sommet de terrasses ou de passes, à pente régulière et sans volcanisme local.
他们当然将要寻找峰顶台地、背斜或通口处平底,坡面稳定,且没有局部火山活动。
Nous sommes heureux de voir les signaux indiquant que la pente descendante de ces dernières années s'est inversée en Cisjordanie.
我们高兴是,有迹象表明,西岸过去数年下滑已停止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。