La grève a provoqué des perturbations sur les routes.
罢工扰乱路的交通。
La grève a provoqué des perturbations sur les routes.
罢工扰乱路的交通。
Bienvenue domestiques et les gens d'affaires étrangers à venir, mon menteur perturbation.
欢迎国内外有识之士前来洽谈业,吾扰。
Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.
恶劣的交通影响铁路和路的交通。
(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.
所谓危机,就是在动荡中感到迷茫的时刻。
Physiquement, les systèmes spatiaux sont vulnérables face aux perturbations intentionnelles.
实体上,空间系统相当容易受到故意扰乱的损害。
Cela signifie des perturbations futures en matière d'approvisionnement en eau.
这就意味着会进一步破坏水源供给。
La place de Tokyo est demeurée relativement sereine durant les dernières perturbations.
东京在最近的躁动中保持相对清醒的头脑。
Aucune société ne saurait tolérer de telles perturbations de l'ordre public.
没有一个社会能够容忍这种破坏法律和秩序的行为。
Dans la province de Salta, les changements de lieu ont occasionné des perturbations.
在萨尔塔省,经常变换上课地点也被认为是一个严重问题。
Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.
但是,空间系统从物体上讲都很容易遭受蓄意的或者甚至是意外的破坏。
Le Comité évoque des «perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps».
委员会的确提到“根本改变长期的家庭生活模式。”
Le Comité évoque des « perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps ».
委员会的确提到“根本改变长期的家庭生活模式。”
Les pays en développement et les économies en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.
发展中国家和转型经济体很容易受到金融形势剧变的影响。
Alors que les problèmes de sécurité abondaient, la Conférence n'a connu aucune perturbation notable.
在严重的安全忧虑之中没有发生重大的干扰。
Les pays en développement et les pays en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.
发展中国家和转型经济体很容易受到金融形势剧变的影响。
Pour que l'économie mondiale s'accroisse sans perturbation, il faut agir au niveau des politiques.
必须采取政策行动,确保稳定和增长的世界经济。
À cette occasion, il n'y a pas eu de perturbations majeures de l'offre de pétrole.
而这回,石油供应没有出现重大中断的现象。
Il importe qu'elle continue à le faire afin qu'ils puissent poursuivre leurs travaux sans perturbation.
因此,第五委员会应继续这样做,使国际法庭能不间断地完成工作。
Au 13 février, d'importantes manifestations avaient lieu dans l'ensemble du pays, causant de graves perturbations.
这之后爆发街头抗议,暴露安全状况的潜在脆弱性。
Aujourd'hui, même la pauvreté et les perturbations socioéconomiques sont mondialisées.
在当今时代,甚至贫穷和社会政治解体也在全球化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。