Un immense complexe industriel où évoluent des ouvriers asservis, déplacés et reformatés par des pointeuses mobiles.
一个大型复杂工业有很多被移动
考勤员奴役
、流亡
和从新改革
工人。
Un immense complexe industriel où évoluent des ouvriers asservis, déplacés et reformatés par des pointeuses mobiles.
一个大型复杂工业有很多被移动
考勤员奴役
、流亡
和从新改革
工人。
Cela est particulièrement important pour ce qui est du rôle de pointeur et de directeur de campagne pour les objectifs du Millénaire pour le développement qui a été confié au PNUD.
在开计划署为实现千年
标
挥业绩记录机构和管
机构
作用时,这具有特别重要
意义。
Les indicateurs sont des mesures ou des pointeurs qui permettent de quantifier ou de décrire les résultats obtenus et de suivre les progrès effectués sur la voie de la réalisation des objectifs assignés.
指标是有助于量化或说明取得成果并监测实现
标进
情况
措施或指示物。
L'une des missions essentielles de KAISTSAT-4 consistera à développer et à essayer en orbite un pointeur stellaire de précision permettant un contrôle d'attitude précis, élément indispensable pour l'observation à haute résolution de la Terre et de l'espace.
KOMPSAT-4主要任务之一是进行精确高度控制所需
恒星精确感测器开
和轨道测试,这对于高分辨率
地球和空间观测至为重要。
Le PNUD doit veiller à cultiver davantage les liens de partenariat qu'il a déjà instaurés et à en forger de nouveaux, en particulier compte tenu de son rôle de « pointeur » et de directeur de la campagne pour les objectifs du Millénaire en matière de développement.
这对本组织在挥作为千年
标
记分员和运动主管
作用方面,意义特别重大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。