Heureusement, le mode « THX » fait disparaître les défauts relevés précédemment.
幸运的是,法“的THX”是早期发现缺陷消失。
Heureusement, le mode « THX » fait disparaître les défauts relevés précédemment.
幸运的是,法“的THX”是早期发现缺陷消失。
Je crois me souvenir d'avoir fait une déclaration analogue précédemment.
并不希望详谈
们
年的积极
就。
En revanche, seules deux semaines peuvent être prises avant la naissance, contre quatre précédemment.
反之与从的产
可休假四周相比,目
仅有两周可放在产
。
Il avait employé des termes similaires précédemment, en particulier dans la résolution 853 (1993).
先的决议,特别是第853(1993)号决议,也采用了类似的措辞。
Comme on l'a noté précédemment au par.
正如上文第298段指出,在有关自杀的统计数字中,青年的比率持续高于所有其他年龄组。
Ces fonctions relevaient précédemment du Cabinet du Haut-Commissaire.
这些职能原先是由高级专员办公室负责的。
Précédemment connue sous le nom d'Ordonnance COMAC.
称《行政事务申诉专员条例》。
Cinquièmement, s'appuyer sur les accords consensuels précédemment conclus.
第五,在先的共识和理解的基础上继续努力。
Le Groupe de travail a précédemment classé 16 affaires.
过去,工作组不再审理16起案件。
Le Honduras avait précédemment bénéficié d'un programme similaire.
在这之,洪都拉斯也获得类似的一揽子办法。
Nous devons continuer à travailler, plus encore que précédemment.
们必须继续工作——比以往更加努力。
Elle était précédemment passée en charges pour l'exercice considéré.
先,这些款项记作上一年的支出。
J'ai mentionné précédemment la nécessité de réformer notre Organisation.
在
已经提到,必须改革本组织。
Nous allons suivre la procédure évoquée précédemment et appliquée hier.
们将遵循先
概述和昨天运用的程序。
Le Groupe de travail a précédemment classé 16 affaires.
过去,工作组停止了对16起案件的审理。
Renseignements figurant dans les passeports précédemment délivrés à l'employé.
关于雇员以护照的详细资料。
J'ai parlé précédemment des inégalités qui caractérisent notre monde.
谈到
们世界普遍的不平等。
Il réitère la recommandation qu'il a formulée précédemment.
委员会重申其以的建议。
Il serait donc préférable de conserver le titre utilisé précédemment.
因此,应当保留以往使用的标题。
Cinq d'entre eux avaient modifié les informations précédemment fournies.
其中五个修订了以提供的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。