Je ne sais pas pourquoi je t’aime si profondément.
我不知道为何爱着你。
Je ne sais pas pourquoi je t’aime si profondément.
我不知道为何爱着你。
Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.
我亲爱同胞们,危机使我们不得不更快更彻底
改革。
Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.
轨道空间站、器械,所有这些都使我感到厌烦。
Ce coquillage s'est profondément incrusté dans la pierre.
这贝壳嵌在石头里。
L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.
饲养员紧抱在怀里熟睡
克努特。
La nouvelle de sa mort m'a profondément bouleversé.
讯使我
为震惊。
Cloches à main, le corps avec les années, profondément brouillée.
手握风铃,身随岁月,邃迷离。
Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.
只为,眷恋着那些华丽
繁荣与盛极。
En vue de se relâcher,il a respiré profondément avant la course.
为了放松自己,比赛之前吸了一口气。
Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.
因此,我们利益和野心是与欧洲
发展息息相关
。
La question du retrait du Traité doit être examinée plus profondément.
应当对退出《条约》问题作进一步审议。
Dans ce profondément reconnaissants et nous espérons sincèrement que notre coopération peut être plus agréable!
在此表谢意,并
心
希望我们
合作能够更愉快!
Vous avez dormi profondément, dit-il. J’ai eu peur que notre conversation ne vous éveillât.
你睡很
,
说.我当时还害怕谈话会把你惊醒呢.
Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.
中国人民感情已经被法国媒体和分裂集团
伤害了。
Le produit breveté a été vendu à l'intérieur et étranger, profondément troublée opium processus d'évaluation.
目前该专利产品已远销到国内外,受愦罂突Ш评。
Différentes personnes ont des interprétations différentes. Certains clips m'a vraiment trouché, quelques lignes m'impressionner profondément.
不同人有不同
理解。有些剪辑很感人,有些台词使人印象
刻。
Ils avancent encore, plus profondément dans le bois. Tout à coup, ils voient un cheval, sans cavalier.
们继续向森林
处前进。突然,一匹马无人驾驭
马映入
们
眼帘。
L'hiver sibérien gèle profondément le sol.
冬天,西伯利亚土
冻得硬硬
。
Je conviens que cela est profondément préoccupant.
我同意这种局势极为令人关切。
Leur accueil chaleureux m'a profondément touché.
们
热情接待使我
受感动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。