La crise alimentaire rend nécessaire une réorientation des politiques.
粮食危机意味着必须修改政策。
La crise alimentaire rend nécessaire une réorientation des politiques.
粮食危机意味着必须修改政策。
La Conférence serait l'occasion d'engager une réorientation de la mondialisation en cours.
会议将重新塑造正在开展
全球化过程提供
次契机。
La stabilité apparente de la production mondiale cache cependant d'importantes réorientations actuellement en cours.
不过,在全球产量相对稳定表象之下,目前正在发生重大转变。
Cette période a été l'occasion d'une véritable réorientation des activités du Bureau.
与此同时,这时期内,办公室也作出相当大
调整。
Pour terminer, l'orateur dit que sa délégation appuie la réorientation des activités du Département.
最后,他表示代表团支持调整新闻部活动。
La délégation kenyane souhaiterait une réorientation qui permette de cibler les causes profondes du terrorisme.
肯尼亚代表团敦促改变努力重点,把恐怖主义
根本原因作
努力
对象。
Fondamentalement, l'Évaluation mondiale tirera partie des ressources existantes moyennant une réorientation de programmes en cours.
个基本
前提是,全球海洋环境状况评估将以现有资源
基础,通过重新确定现有
案
重点来实现这
点。
Programme de réorientation des jeunes (Garda Juvenile Diversion Programme).
警青少年转化引导
案。
De telles réorientations sont déjà intervenues dans certains pays.
这样,又能减少经手费用,减轻伙伴国在行政
面
负担,而且,还能由于援助
致而受益。
Cette réorientation devrait se retrouver dans les futurs rapports annuels.
以后年度报告将继续说明这
调整
情况。
Les motifs actuels de réorientation vers d'autres établissements sont supprimés.
现在将学生转到其他教育机构
理由已经取消。
Cette réorientation peut être observée dans les processus intergouvernementaux mondiaux et régionaux.
这在全球和区域各级政府间进程中都有所体现。
Elle a débouché sur une réorientation du programme et à un examen systématique des bonnes approches.
评估后调整了案,系
地审查了有成效
面。
Système adéquat de coordination pour des services interinstitutionnels appropriés d'orientation et de réorientation.
建立适当协调制度,以便酌情进行机构间转诊和相互转诊。
Les grandes réorientations stratégiques récentes sont récapitulées dans l'annexe II au présent document.
本报告附件二载有关于最近主要
向性转变
概览。
Questions directives et réorientations dans les secteurs des transports, des communications et du tourisme.
运输、通信和旅游部门政策问题与变化。
La réorientation des dépenses publiques par objet constitue également un fait nouveau particulièrement important.
特别重要是按目
分类
政府开支
向
变化。
Sans conteste, cela suppose au préalable plusieurs niveaux de réorientations et de prises de position.
确,这要以若干转变和姿态
前提条件。
Le Comité a demandé des précisions sur l'opération de réorientation des bureaux de pays.
委员会要求澄清有关国家办事处重订任务行动。
Tout comme la réforme, la réorientation est un processus continu et non un élément ponctuel.
调整向与改革同样是持续进程,而不是
项活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。