Il recharge son appareil photo pour cette interview.
为了这次采访任务,他新给相机
上了胶卷。
Il recharge son appareil photo pour cette interview.
为了这次采访任务,他新给相机
上了胶卷。
MP3 numéros de téléphone de vente de recharge, et ainsi de suite.
公司销售手机号码MP3值等等。
Leur recharge a eu lieu principalement au cours des dernières périodes pluviales.
对这些含水的主要
发生在上一个洪积期。
Chaque coffret contient un téléphone mobile, une antenne amplificatrice et un appareil de recharge.
每个包都包括一部移动电话、加强天线和电器。
La seule production dans ce domaine concerne les recharges d'armes à feu pour les polygones de tir.
唯一的火器制造涉及射击场用火器备用炸药。
Dans les zones de recharge des aquifères profonds, les eaux souterraines sont libres et sensibles à la pollution.
深含水区的地下水是非封闭的,容易受到污染。
Modalités de charges et recharges des cartouches et des balles dans le respect de certaines conditions de sécurité précises.
规定弹夹和子弹上膛和需遵循的特定安全要求。
Lorsque ces derniers dépassent sensiblement les taux naturels de recharge, il s'ensuit des effets néfastes pour la formation aquifère.
当毫无控制地使用地下水大大超过含水自然
的速度时,含水
体系
能会受到负面效应的影响。
L'eau potable ainsi produite pourrait être amenée par conduite vers les cuves de 200 m3 desservant les puits de recharge.
将反渗透工厂的饮用水通过管道
入供回灌井用的200立方米水槽里。
Il existe aussi des aquifères profonds non captifs, dont la zone de parcours et la zone de recharge sont vulnérables.
深含水也
能是非封闭含水
,这就使输送和
区容易受到污染。
Lorsque la recharge ou le déversement s'effectuent au moyen d'installations artificielles, ces installations sont également couvertes par le présent article.
如果有人工给或排泄设施,本条款也涵盖此类设施。
L'entreprise principalement engagée dans la téléphonie mobile et de cartes de recharge des cartes de téléphone et les agents de vente.
公司主要从事手机值卡及电话卡的代理及销售。
Les aquifères profonds captifs sont beaucoup moins sensibles aux effets de la contamination, laquelle survient principalement dans les zones de recharge.
深封闭含水受污染影响的
能性则低得多,并主要发生在
区。
Ce déplacement latéral des contaminants de la zone de recharge à la zone de déversement est accéléré par une exploitation intensive.
大量取用含水能会加快污染物质在含水
中从
区到排放区的横向流动。
Le projet a permis de constater que ce sont les précipitations qui rechargent activement la salinité faible ou élevée des eaux souterraines.
项目结果表明,低盐碱和高盐碱地下水都因雨水获得大量。
Dans le projet d'article 2 et les projets d'article suivants, le mot anglais « recharge » a été traduit en français par le mot « réalimentation ».
第2条草案和以后各条款草案英文本中的“recharge”一词在法文本中译成“realimentation”。
La modélisation devrait prendre en compte la recharge des aquifères assurée par les précipitations, la caractéristique des sols et les incidences éventuelles de la propagation des polluants.
模型分析应包括雨水量的计算,土壤特点和污染物迁移的
能后果。
Par conséquent, pour que les gisements d'eau douce puisse se reconstituer, il faudra prévoir une recharge en eau potable dans les grandes zones où a lieu l'extraction.
因此,要恢复淡水矿体,就需要在进行抽取的一般地区回灌饮用水。
En ligne peuvent recevoir recharge top-up mot de passe ou cartes-type de carte le plus tôt possible après la confirmation de la lutte contre le mieux, merci!
均在线
值,收到
值卡密码后或实物卡后最好尽快确认打款,谢谢!
Des normes doivent être fixées et appliquées pour les divers réemplois des eaux usées traitées, qu'il s'agisse de l'irrigation des terres agricoles ou de la recharge des aquifères.
应针对处理后废水的各种用途,例如农业灌溉和蓄水的
,定出并执行适当的标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。