On rencontre rarement des cas comme celui-ci.
我们很少碰像这样
情况。
On rencontre rarement des cas comme celui-ci.
我们很少碰像这样
情况。
Ce projet rencontre une violente opposition.
这个计划强烈反对。
Je me rappelle très bien notre première rencontre.
我们初次见面情景我记得清清楚楚。
C’est le pere de Paul que nous avons rencontre.
我们遇见保罗
父亲。
Je me souviendrai pour toujours de notre première rencontre.
我会永远记得我们第一次见面场景。
Leur amour est dû à une rencontre inattendu au bibliothèque .
他们爱情源自一场图书馆
偶遇。
Quand je repense à cette rencontre, j'en ris encore.
回想起这次见面, 我仍然觉得好笑。
Le silence nous prépare à une nouvelle rencontre avec Dieu.
静默为我们准备一个与天主新
相遇
机会。
Cette rivière entraîne avec elle tout ce qu'elle rencontre.
这条河流带走它所遇一切。
Qui veut aller avec moi pour voir la rencontre de rugby?
谁想和我一起去看橄榄球赛。
À l'étranger, quoi que tu rencontres, tu dois rester calme.
国,你无论碰
什么情况 都 要冷静。
Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .
多年后再相见,他们都显得尴尬不已。
La beauté du tennis tient dans ces rencontres qui s'étirent, indécises.
比赛不确定性,正是网球
魅力所在。
Je dois aller à la rencontre de M.Dupont à 4h de cet après-midi.
是汉译法. 今天下午4点我去跟杜邦先生会面.
Charles Trenet compose et écrit aussi des chansons, après sa rencontre avec Johnny Hess.
在认识约翰·赫斯(小编注:这是一
瑞士籍
法语歌手)之后,他也撰写歌词并作曲。
Dans ce livre,il s'agit d'un petit prince qui rencontre un aviateur.
这本书讲述是一个小王子遇
一个飞行员。
Tu ne devrais pas sortir seule le soir, tu pourrais faire de mauvaises rencontres.
你晚上不要一个人出去,会碰坏人
。
Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.
这个通告是在与俄罗斯总统,德米特里.梅德韦杰夫会面时发布。
Devenu "serveuse" de nuit, il fait la rencontre de Stanislas, un quadragénaire habitué des lieux.
于是在夜间他就成“女服务员”,他遇
斯坦尼斯拉,一
四十多岁
常客。
Il n'y a pas de mauvaise route, il n'y a que des mauvaises rencontres.
没有错误道路,只有错误
相逢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。