Des pannes continuelles ont retardé la date de finir .
持续的故障长了工期。
Des pannes continuelles ont retardé la date de finir .
持续的故障长了工期。
Le départ du bateau est retardé en raison du mauvais temps .
由于天气不好 , 船舶离港时间推。
Le blocus a également retardé le développement scientifique du pays.
封锁也妨碍了该国的科学发展。
Les procédures judiciaires sont constamment retardées par des appels dilatoires.
通常,司法程序由于冗长的上诉而被永久地拖下去。
La date de publication de quatre documents a été retardée.
有四个情况是预计分发日期已经。
Les troisième et quatrième rapports périodiques combinés ont été retardés.
于公约的第三次和第四次合并定期报告已推。
Son application avait été retardée par des complications techniques.
但由于一些技术问题而了执行。
Le retrait unilatéral de la LND a donc retardé le processus.
民盟这一单方面行动阻碍了整个进程。
Sinon, la stratégie du TPIY pour achever sa tâche sera retardée.
否则,前南问题国际法庭的完成任务战略就会拖。
Le processus électoral a été retardé, mais il est sur la bonne voie.
选举进程虽然出现拖,但依然坚定地向前迈进。
La mise en œuvre des engagements pris par les parties a été retardée.
执行各方承诺的工作遭到拖。
Mon train est retardé.
我国列车。
Les ambulances sont souvent retardées et il arrive que des femmes y accouchent.
救护车经常被耽搁,妇女有时在检查站生下小孩。
En outre, l'exécution du marché avait été retardée de plus de deux mois.
此外,合同的执行拖了两个多月时间。
Mais ce n'est pas ce qui a retardé le processus dans ce cas.
这不是造成该问题上拖的原因。
L'ouverture des bureaux régionaux a été retardée faute de ressources financières et humaines.
财政和人资源缺乏了地区办事处的开办。
Toutefois, le lancement du processus d'identification a été retardé essentiellement pour des raisons logistiques.
然而,主要由于后勤方面的原因,身份查验进程的启动已经推。
Ce sont ces manoeuvres et ces propositions qui ont retardé la rédaction de la déclaration.
正是这些策略和提议了宣言的起草过程。
De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.
因此,若干键的政治进程不得不推,或可能要拖。
Toutefois, l'Ambassadeur Gambari a souligné que le calendrier des élections risquait d'être retardé.
然而,我们注意到甘巴里大使指出,选举的时间表可能会推。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。