Des pannes continuelles ont retardé la date de finir .
持续故障
工期。
Des pannes continuelles ont retardé la date de finir .
持续故障
工期。
Le départ du bateau est retardé en raison du mauvais temps .
由于天气不好 , 船舶离港时间推迟。
Désolé de vous avoir fait attendre, nous avons eu un petit problème, qui nous a retardés.
对不起,让您久等,出关时出
点小问题,耽误
些时间。
La date de publication de quatre documents a été retardée.
有四个情况是预计分发日期已经误。
Son application avait été retardée par des complications techniques.
但由于一些技术问题而误
执行。
Les troisième et quatrième rapports périodiques combinés ont été retardés.
关于公约第三次和第四次合并定期报告已推迟。
Le blocus a également retardé le développement scientifique du pays.
封锁也妨碍该国
科学发展。
Les procédures judiciaires sont constamment retardées par des appels dilatoires.
通常,司法程序由于冗上诉而被永久地拖
下去。
Bien souvent, ces actes ont gravement retardé l'acheminement des secours.
这许多行动已严重减少援助
交运。
Lorsque les effectifs sont insuffisants, les recours ordinaires sont donc retardés.
人手不足时候,普通申诉案件受到
误。
Le retrait unilatéral de la LND a donc retardé le processus.
民盟这一单方面行动阻碍整个进程。
Sinon, la stratégie du TPIY pour achever sa tâche sera retardée.
否则,前南问题国际法庭完成任务战略就会拖
。
La mise en œuvre des engagements pris par les parties a été retardée.
执行各方承诺工作遭到拖
。
Le processus électoral a été retardé, mais il est sur la bonne voie.
选举进程虽然出现拖,但依然坚定地向前迈进。
Mon train est retardé.
我国列车误。
Pour reprendre les mots célèbres de William Gladstone « Justice retardée, justice niée ».
用威廉·格莱斯通名言说,“迟来
正义为剥夺正义”。
L'ouverture des bureaux régionaux a été retardée faute de ressources financières et humaines.
财政和人力资源缺乏迟
地区办事处
开办。
Mais ce n'est pas ce qui a retardé le processus dans ce cas.
这不是造成该问题上拖原因。
En outre, l'exécution du marché avait été retardée de plus de deux mois.
此外,合同执行拖
两个多月时间。
Les ambulances sont souvent retardées et il arrive que des femmes y accouchent.
救护车经常被耽搁,妇女有时在检查站生下小孩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。