L'escalier de Jade est tout scintillant de rosée.
玉阶闪烁着露水光芒。
L'escalier de Jade est tout scintillant de rosée.
玉阶闪烁着露水光芒。
Il est tombé de la rosée.
降露水了。
Crystal-eau claire, comme la rosée, goutte à goutte dans notre Wo Xin.
清澈流水,如同甘露,淌进我们心窝。
Je veux tomber en gouttes de rosée et me mêler à la cendre.——Novalis.
我随时准备在露滴消逝,与尘埃混为一体。”
La nuit est profonde, la rosée blanche est froide.Le papillon est mort dans le bois.
夜深白露冷,蝶已。
Chérie, toi et moi, ta gantelée rosée, ton magicien, nous nous aimons depuis quatre cent quatre-vingt-huit jours.
亲爱,你和我,你淡桃色风铃草, 你魔法师,我们已经爱四百八十八天了。
Incorporer la viande hachée et faire dorer jusqu'à ce qu'elle est perdue sa couleur rosée, environ 5 minutes.
加入剁碎牛肉翻黄,直到牛肉改变红色,大约5分钟。
Zhuhai Chemical Technology Co., Ltd est un domaine consacré à une série de matching automatique SHAW-Bretagne du point de rosée spécialiste.
珠海市野化工科技有限公司是一家专门从事配套英国SHAW系列自动露点仪专业公司。
Dans les fibres de mon cœur souffle une profonde nostalgie. Je veux tomber en gouttes de rosée et me mêler à la cendre.——Novalis.
“心弦上轻拂着深深乡愁。我随时准备在露滴消逝,与尘埃混为一体。”———诺瓦利斯。
J'ai marché pendant deux semaines, sans rien à manger à part des feuilles de plantes sauvages, de la terre et la rosée du matin.
我行走了两个星期,没有粮食,仅靠野生植物叶子、泥土和清晨露水维生。
Par exemple, ce sont des pigments connus sous le nom de caroténoïdes, riches en cyanobactéries, qui donnent à la chair du saumon sa couleur rosée.
例如,被称为类胡萝卜素色素富含蓝藻菌,可以使鲑鱼肉带上粉红颜色。
Nous disons qu'une vie vulnérable, par exemple celle d'un enfant, est comme la rosée du matin sur une feuille de taro qu'il faut manier avec précaution pour ne pas la laisser tomber.
我们说,脆弱生命,如婴儿,好比清晨芋叶上露珠, 必须仔细呵护,不让她消失。
Située au coeur du Sud-Ouest, Toulouse mérite son nom de ville rose à juste titre. La couleur rosée de la brique de ses édifices et de ses demeures procure à l’ensemble un charme indéniable.
位于法国西南部心地带图卢兹是名副其实玫瑰之城。城里建筑宅邸玫瑰红砖瓦让这座城市拥有了不可否认魅力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。