Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.
这次罢工使派集团十惊慌。
Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.
这次罢工使派集团十惊慌。
Le gouvernement réactionnaire accablait le peuple d'impôts.
政府对人民课以重税。
Le programme politique et socioéconomique des intégristes est toujours profondément réactionnaire et se fonde sur l'exploitation.
激进主义子政治和社会经济方案永远是极为和剥削性。
Les impérialistes et les réactionnaires que nous avons combattus ne sont que des tigres de papier.
我们战斗帝国主义和一派都是纸老虎.
La continuation du régime colonial à Porto Rico renforce la position des milieux racistes et réactionnaires des États-Unis.
在波多黎各继续殖民统治加强了美国境内种族主义和势力地位。
Nous avions espéré qu'il avait été mis un terme à ce raisonnement réactionnaire une bonne fois pour toutes.
我们原本希望这种思想已经一劳永逸地寿终正寝。
Il déplore les conséquences de politiques réactionnaires qui cèdent servilement aux forces du marché et sont prédominantes dans la mondialisation.
原教旨主义政策从地屈服于市场力量,对全球化发挥了主导作用,他对该政策后果表示痛惜。
Elle a également pris conscience des pressions que subit le Gouvernement de la part des forces réactionnaires au-delà de ses frontières.
她还了解到该国政府面临着来自国界之外势力压力。
Les programmes réactionnaires de certains donateurs, qui imposent des normes conservatrices et mettent en péril les acquis des femmes sont aussi source d'inquiétude.
同样令人担忧是捐助方别有用心,他们加强了保守准则,威胁妇女取得成就。
Toutes les forces du mal, les forces des ténèbres et les forces réactionnaires sont vouées à être balayées par les torrents de l'histoire.
一邪恶、黑暗、势力终将会被历史洪流席卷而去。
Il s'agit d'un processus inexorable dans l'ensemble de la région de l'Afrique australe, quelles que soient les velléités réactionnaires des défenseurs du fascisme d'antan.
尽管早期法西斯主义捍卫者仍保持着本能,这一进程在南部非洲仍是不可避免。
En même temps, l'antihumanisme brutal, l'absence de programmes réalistes pour une régénération sociale et, surtout, la vision extrêmement réactionnaire des terroristes ne peuvent que renforcer la réaction.
与此同时,残酷人类主义、缺乏促进社会复兴任何现实方案以及最重要是恐怖子极端愿景只会加强行。
Les forces réactionnaires de droite au Japon demandent l'imposition de sanctions et attisent les sentiments d'hostilité contre la RPDC au sujet de la « question des enlèvements » qui a déjà été résolue.
日本右翼势力在已经解决“绑架问题”上,要求制裁朝鲜并煽对朝鲜敌对情绪。
Malheureusement, avec l'appui de forces réactionnaires étrangères, le pouvoir abkhaze continue obstinément à ne faire aucun cas du processus de paix, et il étale sans vergogne la rigidité de sa position intransigeante.
不幸地,阿布哈兹政权在外国力量呵护下,继续藐视和平进程,并且狂妄地采取强硬立场,毫不妥协。
Elles s'inscrivent dans le prolongement des supercheries et de la désinformation émanant des cercles les plus réactionnaires qui continuent de pâtir des vieux syndromes de l'époque coloniale, heureusement surmontés pour toujours à Cuba.
我国人民拒绝那些谬误和歪曲,它来源于那些仍然具有过时殖民时代综合症极和落后社会圈子;而古巴国内早就高兴地克服了这一现象。
J'appuie donc la position des États-Unis en cette occasion, comme nous l'avons fait durant la guerre du Golfe, pour combattre et défaire ces réactionnaires, qui profanent le nom des combattants de la liberté.
因此,如同我们在海湾战争中所做那样,我支持美国这一次所采取立场:打击和打败那些玷污自由战士名声势力。
Certains régimes gouvernementaux sont restés répressifs et réactionnaires d'un point de vue non seulement politique mais aussi économique en concentrant les profits entre les mains d'une poignée de privilégiés qui les accaparent entièrement.
有些政府制度仍然是压迫性和,不仅在政治上,而且就经济利益为少数人所占有而言,在经济上也是如此。
Ce n'est nullement un hasard si l'on a vu apparaître sur la scène politique afghane le mouvement réactionnaire des « Taliban » qui a transformé ce pays en un repaire de terroristes de tous poils et en un asile pour les narcotrafiquants.
塔利班运出现在阿富汗政治舞台,以及这个国家变成形形色色恐怖主义者巢穴和毒品买卖港口绝对不是偶然。
Les dirigeants maoïstes expliquent ces revirements par l'évolution de la situation politique après le report du scrutin de juin à novembre, et en particulier par ce qu'ils considèrent être la résurgence de forces monarchistes « réactionnaires » déterminées à saper le processus de paix.
毛派领导人表示,之所以出现这些重大转变,是因为在把投票从6月推迟到11月,政治环境发生变化,尤其是他们认为那些一心破坏和平进程君主派“复辟”势力重新抬头。
Depuis la victoire de la révolution, les différentes administrations nord-américaines se sont évertuées à présenter Cuba comme une menace à la sécurité nationale des États-Unis, en correspondance, qui plus est, avec les intérêts des secteurs les plus réactionnaires de la mafia de Miami.
自革命胜利之时起,历届美国政府都企图将古巴描绘成对美国安全利益威胁,从而符合迈阿密匪团最势力利益。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。