Le Congrès national a approuvé un budget de 1,2 million de réales pour financer ce programme.
国民议会批准了资助此方案120万雷亚尔预算拨款。
Le Congrès national a approuvé un budget de 1,2 million de réales pour financer ce programme.
国民议会批准了资助此方案120万雷亚尔预算拨款。
Le niveau le plus bas a été atteint après le plan relatif au réal, alors qu'il n'y avait moins de 42 millions de pauvres.
《现实计划》实施后达到平,穷人数量不足4 200万。
Ce programme est exécuté dans 2 608 municipalités du Brésil et a reçu des fonds d'un montant de 634 millions de réals au cours des 15 derniers mois.
该方案2 608个巴西市实施,过去15个月里受到了6.34亿雷亚尔资助。
Au Brésil, les troubles financiers ont provoqué la dépréciation du réal par rapport au dollar en termes réels : à la fin de l'année, il avait perdu un tiers de sa valeur.
由于巴西融动乱,巴西货币里亚尔按实际价值计算相对美元贬值,年底时,已经贬值1/3。
Les niveaux les plus bas ont été atteints après l'adoption des plans de stabilisation contre l'inflation (les plans relatifs au cruzado et au réal), lorsque la pauvreté est passée au-dessous de 35 %.
针对通货膨胀而采取稳定计划(克鲁扎多与现实计划)之后,出现了几个平,此时贫困率下降至35%以下。
Le Comité a recommandé au PNUD, qui en est convenu, a) de mettre en place des contrôles permettant d'éviter que des changements soient apportés à des comptes bancaires déjà apurés; et b) de corriger l'erreur relevée au bureau de pays au Brésil concernant le compte bancaire en réals brésiliens.
开发署同意审计委员会建议,(a) 实施管制,防止更改以前调节过银行账户;(b) 更正巴西国家办事处实际货币银行账户中发现错误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。