Si vous le recevez par erreur, merci de le retourner sans délai à son émetteur.
如果您收到了有错误,谢谢你及时返回给发件人。后面客气话了。
Si vous le recevez par erreur, merci de le retourner sans délai à son émetteur.
如果您收到了有错误,谢谢你及时返回给发件人。后面客气话了。
La peine sera appliquée sans délai.
判刑将立即。
Cet appui doit être fourni sans délai.
种支持必须在不久的将来提供。
Ces problèmes doivent être réglés sans délai.
些挑战必须毫不误以应对。
Ce problème devrait être réglé sans délai.
个问题应该毫不拖得到决。
Le Conseil de sécurité doit agir sans délai.
安全理事会必须毫不拖采取动。
Elles doivent être mises en œuvre sans délai.
必须毫不拖些措施。
Ces questions doivent maintenant être réglées sans délai.
些问题现在需要毫不拖以决。
Ils doivent être capturés et jugés sans délai.
应该立即抓获和起诉他们。
Ces deux questions doivent être réglées sans délai.
两个问题都应该作为紧急事项予以决。
Il faut engager de telles négociations sans délai.
必须毫不拖开始该谈判。
Cette dette doit être payée inconditionnellement et sans délai.
必须毫不拖、毫无减让偿还笔债务。
La priorité est la cessation des hostilités, sans délai.
当务之急是立即停止敌对动。
Je demande à Israël de s'exécuter sans délai.
我呼吁以色列毫不拖完全撤军。
Une solution politique négociée devrait être réalisée sans délai.
应毫不拖确定一种政治协商决方案。
Les pays devraient appliquer ces sanctions ciblées sans délai.
各国必须不拖实施些有目标的金融制裁。
Nous espérons que la mission pourra être entreprise sans délai.
我们希望将毫不拖派出一调查团。
Le Protocole de Kyoto doit prendre effet sans délai supplémentaire.
必须把《京都议定书》立即付诸实施。
Il convient donc d'aller de l'avant sans délai.
因此,应该抓紧时间采取动。
Le cas échéant, les dispositions nécessaires sont prises sans délai.
因此,会迅速采取动,避免发生无端拖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。