À ce stade, cependant, il est préférable que les initiatives soient spontanées et encouragées.
不过,现阶段最好提倡自愿努力鼓励这种努力。
À ce stade, cependant, il est préférable que les initiatives soient spontanées et encouragées.
不过,现阶段最好提倡自愿努力鼓励这种努力。
L'urbanisation s'est développée d'une manière largement spontanée et non planifiée et les services sont insuffisants.
都市化大体上是自然而无规划的,服务方面有缺陷。
Les initiatives spontanées ne peuvent remplacer l'action politique.
自愿倡议不能替代政府行动。
Il représente une manifestation spontanée de la volonté du peuple somalien.
正相反,它是索马里人民的普遍愿望的结果自的反映。
Cependant, aucun pays ne peut profiter de cette tendance de manière spontanée.
但是,没有任何国家可以自动地从这个趋势中受益。
Cela est particulièrement pertinent dans le cas des marchandises susceptibles de combustion spontanée.
这一点在货物容易自燃烧的情况下尤其具有重要意义。
Nous sommes touchés par les marques de sympathie spontanées que nous avons reçues.
对巴基斯坦人民的自诚的情令动。
Ce ne sont toutefois pas là des conséquences spontanées ou immédiates de l'ouverture.
但是,开放市场的好处并不是自然而然产生的,也不是立竿见影的。
Elle peut se traduire par des fractures spontanées ou des fractures après des blessures minimes.
骨质疏松症可能导致自性骨折,或稍微受伤即可造成骨折。
Nous l'avons ressenti comme un coup viscéral, une expression spontanée de notre profonde sympathie.
到内心深处的打击,自然而然表达了正的情。
Le processus de réinstallation spontanée se poursuit donc, mais dans des conditions de sécurité précaires.
尽管安全局势岌岌可危,这种自的重新定居过程就这样继续着。
Nous poursuivons nos efforts pour garantir la transparence en tant que mesure de confiance spontanée.
正在努力确保将透明度作为一项自愿的建立信任措施。
Il a été estimé que la communication spontanée d'informations comptait beaucoup pour l'ouverture d'une enquête.
自动的披露被确认为对开展侦查非常重要。
D'un autre côté, l'intégration spontanée de pays dans l'économie mondiale peut avoir des résultats négatifs.
另一方面,各国无管制地、自地融入全球经济可能产生不利后果。
À cet égard, comme cela s'est produit en Colombie britannique, les migrations, régulières ou irrégulières, sont souvent spontanées.
在这方面,移民行为,不管是合法还是非法的常常会自地产生,不列颠哥伦比亚就是这种情况。
Pour répondre à une annonce ou faire une candidature spontanée, il est toujours indispensable de joindre un curriculum vitae.
要回答广告或申请的话,它总是要附上一份简历。
Certains pays avaient besoin de cette disposition conventionnelle pour pouvoir fournir des informations de manière spontanée.
有些国家要求必须有这一条约规定才能自提供资料。
La coopération iraquienne lors d'inspections spontanées sur plus de 300 sites est tout à fait louable.
伊拉克在300多个地点突性现场视察进行的合作是非常值得赞扬的。
Le groupe a examiné le paragraphe 4 de l'article 18 relatif à la communication spontanée d'informations.
工作组讨论了与自提供资料有关的第18条第4款。
Il s'agit le plus souvent de manifestations spontanées qui ne sont pas le fait de mouvements politiques.
它基本上是自的,不是政治上有组织的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向指正。