L'interdiction complète ne devrait entraîner aucun surcoût pour l'industrie.
业界并不认为完全禁止会导致增量成本。
L'interdiction complète ne devrait entraîner aucun surcoût pour l'industrie.
业界并不认为完全禁止会导致增量成本。
Des faiblesses dans la gestion et l'administration du système engendrent un surcoût.
对治疗系统的管理存在的缺陷会给该系统造成损失。
Ils demandent également à être indemnisés du surcoût des opérations (déroutement, frais de carburant, etc.).
它们还要求赔偿增加的业务,诸如转运和燃料。
Il estime toutefois qu'il n'en est pas résulté des surcoûts.
但是,小组认为,没有此种程序并不导致增加。
Le service de renseignement aurait ainsi supporté un surcoût US$ 46 000 000.
因此,据称情报部队增加的是46,000,000美元。
L'annexe relative à l'analyse du surcoût n'est plus exigée.
“增量成本析附件”不再作为项要求。
Une liste indicative des catégories de surcoûts sera arrêtée par la Réunion des Parties.
增量类别的指示性清单应由缔约方会议制定。
On ne s'attend donc pas à ce que les exigences réglementaires occasionnent des surcoûts à l'industrie.
由于可以找到替代品且其价格下降,替代的成本为零,所以加拿大就不再制造、进口或使商八溴二苯醚了。
Le Comité recommande donc de n'accorder aucune indemnité au titre des surcoûts de transport.
为此原因,小组建议就增加的运输不予赔偿。
D'une part, il ne couvre qu'une partie du surcoût par rapport au budget approuvé.
第,它解决的只是核定预算的部超支额。
Le surcoût représentait 25 % du coût de base (36 572 dollars) dans cet établissement.
这类旅馆36 572美元的基本高岀25%。
L'IOCC demande une indemnité d'un montant de US$ 31 717 771 pour ces surcoûts.
伊朗IOOC就这些增加的索赔31,717,771美元。
Le Comité a déjà examiné dans son troisième rapport des réclamations analogues relatives aux surcoûts de carburant.
小组曾在第三份报告中处理过关于增加的燃料的类似索赔。
Il sera possible de calculer le surcoût résultant de la réduction des émissions au-delà des niveaux prévus.
还将计算超出计划水平的减少汞排放措施的增量成本。
Des fonds étaient également nécessaires pour financer les surcoûts auxquels devaient faire face les pays en développement.
还有发言者说,亦需要为发展中国家所承担的增加提供资金。
Il a donc été obligé de rembourser aux entrepreneurs les surcoûts liés à l'exécution des travaux prévus.
因此,它不得不补偿承包人在按合同施工方面增加的。
Le Comité a déjà examiné dans le rapport E2 (3) des réclamations analogues invoquant des surcoûts de carburant.
小组曾在E2(3)报告中讨论过关于增加的燃料的类似索赔。
Par conséquent, le Comité considère que la réclamation relative au surcoût du contrat de construction n'est pas indemnisable.
因此,小组决定,对合同造价增加部的索赔不予理赔。
Le Comité conclut donc que KUFPEC TUNISIA a dû faire face à un surcoût de forage total de USD 732 000.
因此小组裁定,KUFPEC突尼斯公司支付了额外的钻井共732,000美元。
Il recommande de lui accorder une indemnité de ce montant au titre des surcoûts de fret.
小组建议就增加的运如数赔偿。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。