Les propriétaires de forêts familiales sont les gardiens de connaissances sylvestres traditionnelles qui n'ont pas encore trouvé leur place dans la documentation et la recherche forestières.
家庭森所有者是至今还没有到方法进入业文献和研究传统森有关知识监护人。
Les propriétaires de forêts familiales sont les gardiens de connaissances sylvestres traditionnelles qui n'ont pas encore trouvé leur place dans la documentation et la recherche forestières.
家庭森所有者是至今还没有到方法进入业文献和研究传统森有关知识监护人。
Mme Corado-Cuevas (Guatemala) déclare que le Guatemala, qui compte 2,8 millions d'hectares de forêt de feuillus, est un pays producteur d'oxygène qui a de très fortes chances de devenir un puits net de carbone grâce à sa couverture sylvestre.
Corado-Cuevas女士(危地马拉)说,危地马拉拥有280万公顷宽叶,因此是一个氧气生产国,而且由于拥有森覆盖,具有成为碳净集汇国巨大潜力。
La création de zones protégées (parcs nationaux et réserves de faune sylvestre, par exemple) engendre souvent le déplacement forcé de grandes portions de terres autochtones, la faillite des formes traditionnelles de travail de la terre et l'appauvrissement des communautés, ce qui a entraîné de nombreux conflits sociaux.
建立国家公园和自然保护区等受保护区域,往往涉及将人民从大片地上驱逐,传统形式地所有权瓦解,人民陷入贫穷,因而诱发诸多社会冲突。
L'Inde a par exemple lancé, avec l'assistance de l'Agence canadienne de développement international, un projet coopératif appelé « Tree Growers », qui vise à lutter contre le déboisement et à introduire un système de production sylvestre et agricole générateur d'emplois et favorisant la viabilité à long terme des ressources naturelles.
采用这种方法一个例子是印度在加拿大国际援助署协助下开展“树木种植者合作社项目”,其目是力求解决砍伐森问题并且引进一个创造就业机会和形成自然资源长期可持续性森与农业生产制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。