Le Japon souffre souvent du séisme .
日本经常遭受地震之。
Le Japon souffre souvent du séisme .
日本经常遭受地震之。
Beaucoup d'étudiants ont péri dans un séisme.
很多大学生在地震中丧生了。
En 1972, Managua, la capitale du Nicaragua,était ravagée par un séisme.
1972年尼加拉瓜首都马那瓜遭地震破坏.
De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...
自从周一地震以来,余震不断.
Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!
佛祖保佑在四川地震灾区广大人群众!
Le 12 mai 2008, Wenchuan,une ville de Sichuan,était ravagée par un séisme.
2008年5月12日,四川城汶川遭到了地震破坏。
Y avait-il un moyen de prévoir ce séisme dans les heures qui l'ont précédé?
有没有方法预测地震呢?
Le séisme a rayé cette petite ville de la carte.
地震将这个小城从地底抹去了。
Je soutiens le peuple chinois et leur donne mes condoleances aux sinistrex du séisme de Sichuan.
我支持中国人并悼念四川特大地震中遇难者 。
Un cinquième des séismes les plus violents au monde frappent chaque année le Japon.
日本每年都有5分之一世界最严重地震发生。
Le Sous-Comité a noté qu'il restait impossible de prévoir les séismes.
小组委员会注意到,地震仍然无法预测。
Le séisme a frappé en particulier la province du Sichuan, dans le sud-ouest du pays.
该地震主要冲击了中国西南部四川省。
Le 12 janvier 2010 à 16 heures 58, un séisme de magnitude 7 ravage Haïti.
2010年1月12日16点58分,海地发生震级为7级破坏性地震。
Le Sous-Comité a noté qu'il restait impossible de prévoir les séismes avec précision.
小组委员会注意到,地震仍然无法准确预测。
Elles ne peuvent être laissées aux seuls séismes, catastrophes ou inspirations, aussi importants soient-ils.
更不能任凭地震、灾变或灵感主宰,无论它们势头可能有多大。
Direction le Chili maintenant, où la vie reprend son cours après le séisme du 27 février dernier.
现在看看智力,在那里,自从2月27日地震发生之后,生活在逐渐恢复。
Après un séisme,la terre est entrouverte.
地震后,地开裂了。
Il n'y a pas d'informations immédiates sur le nombre de victimes et les dégâts causés par le séisme.
没有关于地震造成人员死亡和财产损毁即时消息。
On compte relativement peu d'Arméniens d'Arménie, en particulier des victimes du séisme.
人数相对较少小部分人系来自亚美尼亚亚美尼亚人,包括地震灾。
L'UNICEF a apporté son appui à l'élaboration de mesures de reconstruction après le séisme.
儿童基金会为拟定震后重建战略和政策提供支持。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。