Des conseils régionaux tripartites du travail sont créés au niveau de chaque région.
各区都成立了由组成的地区性劳动委员会。
Des conseils régionaux tripartites du travail sont créés au niveau de chaque région.
各区都成立了由组成的地区性劳动委员会。
Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.
伊拉克政府仍然不参加委员会的会议。
Ce plan a été adopté par la Commission tripartite.
该计划获得了委员会的通过。
La structure tripartite du Comité doit également rester inchangée.
联委会的构也予保。
Les concessions tripartites ne sauraient se substituer à la décolonisation.
的让步对于非殖民化而言是无可替代的。
Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.
在此面,会议仍是一个中心机制。
Oui, nous avons cessé de traiter avec la Commission tripartite.
是的,我们已停止与委员会打交道。
Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.
我们欢迎委员会举行会议。
La Force participe également aux réunions frontalières appuyant la Commission tripartite.
安援部队还参加支持委员会的边防会议。
Le mécanisme tripartite devrait également en faciliter la mise en œuvre.
预计机制将有助于执行该案。
Cela commence, bien sûr, par le respect de l'accord tripartite.
当然,这首先是要遵守协定。
Le mécanisme de la Commission tripartite sera également mobilisé à cet effet.
委员会机制也会用在这项工作上。
L'accord tripartite avec le Gouvernement pakistanais est en cours de négociation.
拟与巴基斯坦签订的协定正在谈判之中。
La question a été traitée lors des réunions de la Commission tripartite.
这个问题在委员会会议上得到讨论。
Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.
这些全球会议所得论的目的是对国家政策讨论施加影响。
En dépit de cette composition tripartite, les Burundais vivaient sans barrière ethnique.
尽管由这部分组成,布隆迪人过去曾平静的生活,没有任何族裔隔阂。
Le Pakistan maintiendra une coopération active au sein de la Commission tripartite.
巴基斯坦将继续在委员会内积极合作。
Le Bureau continue aussi de suivre les travaux du Comité consultatif tripartite.
驻柬办事处还继续监督了劳工咨询委员会的工作。
Le Royaume-Uni et les État Unis font partie de ce Comité tripartite.
联合王国和美国是委员会成员。
La Commission tripartite Afghanistan-Pakistan est un exemple heureux de coopération entre voisins.
阿富汗-巴基斯坦委员会,是区域合作的一个可喜实例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。