L'achat d'une entreprise unique, unifié de gestion.
公司实行统一进货,统一管理。
L'achat d'une entreprise unique, unifié de gestion.
公司实行统一进货,统一管理。
Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.
因此我们会生活在一个无论是经济上还是文化上都大同的世界里。
Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.
今天,欧元区被看作是一个统一的本地市场。
Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.
我们完全支持中国的统一。
L'Europe est désormais la force qui unifie la région.
欧洲已经成为区域的团结力量。
L'annexe I a été unifiée à toutes fins utiles.
为便于查找参考,对附件一做了综处理。
La menace commune du terrorisme a suscité une réaction psychologique unifiée.
共同的恐怖主义威胁引起了一个一致的心理反应。
Société axée sur la gestion de l'entreprise scientifique, d'unifier et de normaliser.
公司注重企业管理的科学化、规范化和标准化。
Les membres de l'organe conventionnel permanent unifié seraient disponibles en permanence.
统一的常设条约机构成员将长期行职能。
Peut-être un dispositif ou une institution nationale unifiée s'impose-t-elle?
可能需要一个全国性的统一机制或机构。
Des progrès politiques sont également nécessaires pour soutenir une armée nationale unifiée.
也需要政治进展来作为一支统一的国家军队的基础。
La création d'un organe conventionnel permanent unifié pose d'importantes questions juridiques.
设立统一的常设条约机构提出了重要的法律问题。
Un organe conventionnel permanent unifié pourrait en outre prendre en charge de nouvelles normes.
一个统一的常设条约机构还可吸收采用新的标准。
Une convention globale unifiée sur l'espace ne paraissait donc ni nécessaire, ni praticable.
因此,单一综的外层空间公约既无必要,也不可行。
Un organe conventionnel permanent unifié pourrait instituer des procédures novatrices concernant les plaintes individuelles.
就个人申诉而言,统一的常设条约机构可以进行一些程序性的创新。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在黎巴嫩通过一项统一的个人地位法,这为时尚远,在此方面尚未启动任何举措。
À la suite des réformes judiciaires du Kazakhstan, un système judiciaire unifié a été créé.
哈萨克斯坦经过法律改革,已建立起统一的司法体系。
L'un des principaux buts de notre organisation est de constituer un espace économique unifié.
我们组织的主要宗旨之一是推动统一的经济发展。
L'espace devrait être considéré comme une entreprise mondiale pacifique unifiant l'humanité tout entière.
空间应当被视为把人类接连起来的全球性和平努力的一部。
L'examen national unifié concerne chaque année pas moins de 80 % des élèves visés.
统一国家测试程序至少涵盖每年离校学生中的80%。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。