Pourquoi une apparence de soupirail blêmirait-elle au coin de la voûte ?
为何穹隆角的气窗现出这般凄白?
Pourquoi une apparence de soupirail blêmirait-elle au coin de la voûte ?
为何穹隆角的气窗现出这般凄白?
La voûte est un plancher construit en brique, pierre, ou en béton.
拱种用砖,石头或者混泥土搭建的构造。
Elle demeure la clef de voûte du règlement des conflits.
它仍解决冲突的核心支柱。
Cette voûte est magnifique.
这个拱很华美。
La protection internationale est la clef de voûte de son activité.
国际保护该机构工作的基础。
Ils sont la clef de voûte du système des Nations Unies.
这些国家形成联合国的中流砥柱。
La prévention reste la clef de voûte de notre campagne nationale intensifiée.
预防仍然我国的扩大反应的重点。
Le personnel était la clef de voûte du succès de l'organisation.
工作人员儿童基金会取得成功的关键。
L'agriculture constitue la clef de voûte du développement socioéconomique du Togo.
农业多哥社会经济发展的关键。
L'éducation est la clef de voûte de la lutte contre ce fléau.
教育同这祸患作斗争的关键。
Le perfectionnement professionnel est l'une des clefs de voûte de la politique adoptée.
职业发展政策的基石之。
La participation et la solidarité sont la clef de voûte des engagements de Copenhague.
参与和团结哥本哈根承诺的重要支柱。
L'Organisation des Nations Unies constitue la clef de voûte de l'ordre du monde.
联合国世界秩序的基石。
Toutes ces valeurs fondamentales ont pour clef de voûte le respect de la dignité humaine.
这些基本价值观的主要支柱尊重人的尊严。
Les garanties et la vérification sont la clef de voûte d'un régime crédible de non-prolifération.
保障监督与核查可靠不扩散制度的核心。
L'agriculture, par exemple, était la clef de voûte de la plupart des pays en développement.
例如,大多数发展中国家以农业为本。
L'Accord de Moscou demeure la clef de voûte de l'effort de paix des Nations Unies.
《莫斯科协定》仍然联合国和平努力的基石。
L'égalité de traitement et l'interdiction de toute discrimination sont la clef de voûte de l'intégration.
融入社会的基石平等待遇和禁止任何形式的歧视。
Le respect du droit international reste, dans le monde actuel, la clef de voûte des relations internationales.
遵守国际法仍然在当代世界社会中处理国际关系的关键。
Cela aboutira également à l'affaiblissement du système intergouvernemental, qui est la clef de voûte de cette Organisation.
它还将导致政府间体系弱化,这种体系本组织的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。