Ils se battent en duel à l'épée.
他们用决斗。
Ils se battent en duel à l'épée.
他们用决斗。
Cette nouvelle action ne serait qu'un coup d'épée dans l'eau.
这新运动将会是白费劲。
Les deux chevaliers se sont battus à l'épée.
两位骑士击决斗。
Les deux hommes combattent maintenant dans l'eau, à l'épée.
现在两人在水中搏斗,刀相见,战斗非常激烈。
Linhai, province de Zhejiang, une longue épée STONE Machinery Factory est une pierre machines.
江省临海市长
石材机械设备厂是石材机械制造专业厂家。
Pour la seconde fois, l’or est venu de l’épée dames.
女子击队又一次夺得了金牌。
Enfin, Huangying s’agenouilla son genou gauche, tira son épée au ventre du masqué, torsadant.
最后一,黄茵左膝跪下,刺进蒙面黑衣人
小腹,就势一绞。
A-t-on déjà vu un roi sans épée?
我该做国王才对,你见过没有佩国王吗?
Pour les Maldives, ce reclassement est une épée à double tranchant.
对马尔代夫而言,毕业是一把双刃。
L'épée de Damoclès, suspendue au-dessus de nos têtes pendant toutes ces années, disparaît.
多年来吊在我们头上达莫利斯之
从此消失。
On ne brandira plus l'épée, nation contre nation, on n'apprendra plus à se battre.
国际间不再有战争,也不再整军备战。
J'ai une épée Xuande ans, l'inscription d'une centaine de Qingdao Seal chaîne de l'acier, environ 120cm,.
本人有一把宣德年间,上面刻有百炼青钢
钢印,长约120CM,。
Le gros avantage est facile de fraisage, des gongs facile, facile-poli, non-stick épée, et d'autres caractéristiques.
最大优点是具有易铣,易锣,易打磨,不粘刀等特性。
C'est un coup d'épée dans l'eau.
这是白费力气。这是徒劳无益。
Le pont mérite bien son nom: c'est une épée, solide et rigide.
此桥真名副其实:如
一样锋利。
Lui aussi a une épée : ?a ne doit pas être facile pour danser !
但与跳舞场合却不大相配!
Profitant de cette occasion, Peng Meng, une épée à la main, força Chang E à lui céder l'élixir.
蓬蒙趁机手持,逼迫嫦娥交出长生不老药。
Monter sur ses grands chevaux, c'est être prêt à se faire raison avec l' épée et la lance.
骑上大马,是准备好让带着和长枪
自己变得有理。
Par leur seule présence, les armes nucléaires représentent une épée de Damoclès qui menace toute l'humanité.
核武器存在本身就是悬在人类头上
达摩克利斯
。
On les décrit souvent, à juste titre, comme l'épée de Damoclès qui pend au-dessus de l'humanité.
它们通常被描述为悬在人类头顶上达摩克里斯
,而这样描述是很公允
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。