1.En conséquence, un dixième seulement des fidèles habituels ont actuellement accès à Al-Aqsa.
因此,目前能够参拜AL-AQSA清真寺信徒只剩往常十分之一了。
2.En conséquence, un dixième seulement des fidèles habituels ont actuellement accès à Al-Aqsa.
因此,目前能够参拜AL-AQSA清真寺信徒只剩往常十分之一了。
3.J'ai mentionné par exemple le fait qu'ils continuent notamment de vouer un culte aux crimes passés.
我曾经提及一个具体实例是,他们依然在参拜体现其过去罪行神社。
4.Les Maronites ne seraient pas autorisés à se rendre dans les lieux de culte situés dans le nord près de zones militaires.
据称,当局不许马隆人到北部邻近军事区宗胜地参拜。
5.Depuis le début d'octobre, l'accès à la mosquée Al-Aqsa est refusé aux musulmans, même aux dignitaires religieux, de moins de 45 ans.
自从10月来,凡是45岁穆斯林,使是宗,也不能获准参拜AL-AQSA清真寺了。
6.Depuis le début d'octobre, l'accès à la mosquée Al-Aqsa est refusé aux musulmans, même aux dignitaires religieux, de moins de 45 ans.
自从10月来,凡是45岁穆斯林,使是宗,也不能获准参拜AL-AQSA清真寺了。
7.Du côté du Japon, le premier ministre Junichiro Koizumi leur donna les verges pour se faire fouetter en se rendant au sanctuaire shinto nationaliste Yasukuni en 2001.
在日本一方,首相小泉纯一郎于2001年参拜靖国神社一事曾为对方提供了攻击自己藉口。
8.Lors de sa visite, elle a reçu de très nombreuses informations faisant état d'attaques dirigées contre certaines minorités religieuses et leurs lieux de culte et indiquant que certaines catégories défavorisées de la communauté hindoue étaient victimes de discrimination.
在其访问期间,特别报告员收到了若干袭击宗少数群体及其参拜场所和歧视印度社区低阶层报告。
9.Durant le mois sacré du ramadan, et contrairement à ce qu'affirme Israël - que toutes les religions ont accès à Jérusalem - la puissance occupante empêche, par ses pratiques racistes, les musulmans palestiniens de se rendre dans les lieux de prière de la ville sainte de Jérusalem.
10.Cependant, malgré la dénonciation virulente des pays asiatiques, les autorités japonaises ont nié l'existence même des « femmes de réconfort », supprimant toute référence à ces femmes dans leurs livres d'histoire, et ont ouvertement visité le sanctuaire de Yasukuni où reposaient les criminels qui avaient mis en place le système des « femmes de réconfort ».
11.Les autorités japonaises ne sont pas disposées à en finir avec leurs crimes passés contre l'humanité, mais cherchent plutôt à les justifier, en visitant ouvertement le sanctuaire de Yasukuni où sont honorés les criminels de guerre, en déformant l'histoire dans les manuels destinés aux générations futures et en avalisant la progression, au-delà du territoire national, de la force japonaise de défense.