I1 a été bien traité et i1 a encore eu de 1'argent avec.
他受到了热情地接待,另外还得了一笔钱。
I1 a été bien traité et i1 a encore eu de 1'argent avec.
他受到了热情地接待,另外还得了一笔钱。
” Le patron examinait la petite fille avec soupçon, et dit: “Combien d'argent as-tu sur toi?
店主狐疑地打量着小女孩,说:“你有多少钱?”
Ils en laissent la jouissance à des agriculteurs plus prospères et à des prêteurs, moyennant une somme symbolique.
富裕农民和放款人象征性地给一些钱,接管这些穷人的土地。
Si l'on veut vraiment trouver l'argent, que l'on respecte enfin l'engagement de consacrer 0,7 % du PNB à l'aide officielle au développement.
如果他们确实希望找到钱,那就一次性地兑现将0.7%的国民生产总值用于官方发展目标的承诺好了。
Il était bien plus important de gaspiller des sommes démentielles dans l'armement, ce qui a eu des conséquences néfastes sur l'économie mondiale.
更重要的是,在武器上无谓地浪费了不少钱,给世界经济造成了怕影响。
Selon une source digne de foi, ses troupes avaient reçu ordre de vider systématiquement la banque aussitôt qu'une ville avait été prise.
靠的消息来源,J. P. Bemba命令他的士兵一旦征服一个城镇就必须有计划地掏空银行的钱。
Avec les fonds alloués au sauvetage du système bancaire international on aurait pu facilement éliminer le fléau de la faim sur la planète.
以用于拯救国际银行系统的钱,全球饥饿灾祸本以轻而举地加以消除。
Il souhaitait savoir comment les certificats d'origine ou tout autre régime mis en place empêcheraient automatiquement le FRU de se procurer des fonds.
他希望知道,原产地证明或其他已在制订中的系统如何将自动地不让钱汇入联阵。
Il a promis aux donateurs que la totalité des sommes supplémentaires servirait à financer des programmes et non à couvrir les frais généraux.
他向捐助者保证,增加的每一元钱都将地用于方案,而不用于行政间接费用。
Ce système devrait permettre de mieux définir les responsabilités dans la mesure où il montrera clairement ce que les montants engagés ont permis d'accomplir.
这样做改进责任制,因为它更为清楚地表明花了什么钱,办了什么事。
Refuser le versement de cette somme revient à pénaliser les pays qui ont versé leurs quotes-parts intégralement, ponctuellement et sans condition parce que d'autres ont des arriérés.
委员会不归还这笔钱,就等于是在惩罚那些足额、准时和无条件地支付其他会员国欠款的国家。
Mr.Fogg écouta froidement ce récit, sans répondre ;puis il ouvrit à son domestique un crédit suffisant pour que celui-ci pût se procurer à bord des habits plus convenables.
福克先生冷静地听完了他的叙述,没有说一句话,然后就给了他一笔足够的钱使他能在船上买到更合适的衣服。
Il est effarant de constater que des sommes énormes sont consacrées aux armements, alors que cet argent pourrait être utilisé pour améliorer considérablement la vie de millions de personnes.
人们震惊地注意到在武器上花费了巨额资金,这笔钱本来以用于大幅度的改善数万人的生活。
Il va de soi que, dans nos pays, la bonne gouvernance implique que l'argent des contribuables est dépensé non seulement sagement, mais aussi de manière responsable, en respectant les règles et règlements.
毋庸说,在我们各国,善政必须确保不仅明智而且也负责地使用纳税人的钱,遵守条例和规则。
La pression sur la femme migrante pour qu'elle reparte est particulièrement forte lorsque les sommes qu'elle a fait parvenir n'ont pas été utilisées comme elle l'escomptait (argent dépensé et non économisé ou investi, par exemple).
当妇女移徙者寄往家里的钱没有照她预想地使用时(花费了而不是用于储蓄或投资),再度离家的压力就能更强。
Jusqu'à présent, l'évaluation conjointe a permis de répondre efficacement et directement aux préoccupations des contribuables des pays donateurs, qui veulent savoir si leur argent est bien utilisé pour améliorer les conditions de vie d'autres personnes.
目前进行联合评价这个进程证明是一项有效的机制,直接满足捐助国纳税人日益增加的要求,即要了解究竟是不是适当地利用他们的钱改进人民的生活。
Malgré la nécessité urgente de combattre la pauvreté et des maladies telles que le sida, d'importantes sommes continuent d'être consacrées à la production de ces armes, causant à l'Afrique des ravages et des souffrances indicibles.
尽管紧迫地需要消除贫困和防止艾滋病毒/艾滋病这样的疾病,但许多钱继续花在生产这些武器上,而这些武器特别在非洲造成破坏和巨大的痛苦。
Je suis bien conscient de ce que ni l'Organisation, ni le Conseil ni aucun des membres de ce dernier ne peuvent décider du montant des ressources dépensées par les autres pays en armes et en soldats.
我清楚地知道,无论是本组织和安理会或其任何理事国,都不能决定其他国家以在军队和士兵上花多少钱。
Des recruteurs venus de l'étranger essaient d'entrer en contact avec les responsables des factions concernées qui, à leur tour, reçoivent pour mission de recruter sur place, et perçoivent une somme d'argent et du riz ou du café.
外部招募人员试图同有关各派军官接触,而这些军官又就地得到招聘的任务,并得一笔钱和大米或咖啡。
Et pourtant, nous avons connu un succès considérable s'agissant de retrouver et de geler les montants élevés déposés sur les comptes personnels des accusés. Cet argent pourrait être utilisé pour indemniser les citoyens qui le méritent.
但检察官办公室正在成功地追查和冻结被告个人帐户上的巨额款项,法庭以以适当的方式把这些钱用来赔偿应获得赔偿的人。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。