3.A cet effet, il faut noter que la définition de la résidence ne coïncide pas avec celle à laquelle il est fait référence dans les questions civiles à Saint-Marin, selon laquelle la résidence est la place choisie par un individu comme le centre (domicilium) de ses intérêts et caractérisée par deux éléments : a) séjour régulier dans un endroit donné ; et b) l'animus, c'est-à-dire la volonté de la personne de fixer et de maintenir son domicile en ce lieu.
为此,应指出的,住所的定义与圣马力诺在公民事务中所定的定义并不吻合,根据后者定义,住所是指个人所选定的作为他/她的利益中心所在,并有以下两个特征的住所:(a) 经常在某一特定住所逗留;(b) 有意愿,及个人有将其居所定在该处的意愿。