Des ressources seront nécessaires pour couvrir les frais de voyage de certains participants.
需要筹措一些资金来抵补部分与会者差旅费用。
Des ressources seront nécessaires pour couvrir les frais de voyage de certains participants.
需要筹措一些资金来抵补部分与会者差旅费用。
Au siège, il est proposé de supprimer sept postes d'administrateur mais d'en créer sept autres.
关于总部削减7个专业人员员额,建议以同一职类员额相同增加数予以抵补。
Le magistrat remplaçant est élu parmi les candidats restants proposés par le Comité de nomination au début du mandat.
抵补法官从任期开始时提名委员会提出剩余候选人中选出。
Une détermination du niveau de référence effectuée selon le présent paragraphe demeure valide pendant le cycle de comptabilisation du projet.
依段定所确定适当基准应在项目抵补计算寿命期内始终有效。
La production de filiales étrangères peut s'avérer bénéfique, mais peut aussi se faire au détriment de la production d'entreprises locales.
外国子公司可能是利益,但如果它取代了当,就一种需要抵补代价。
Toute décision concernant le niveau de référence approprié adoptée au titre du présent paragraphe demeure valable pendant toute la période de comptabilisation du projet.
依定所确定适当基准应在项目抵补计算寿命期内始终有效。
Toute conclusion concernant le niveau de référence approprié adoptée au titre du présent paragraphe demeure valable pendant le cycle de comptabilisation du projet.
依定所确定适当基准应在项目抵补计算寿命期内始终有效。
Option 2 : Une fois enregistré, le niveau de référence reste en vigueur jusqu'à la fin de la période de comptabilisation du projet.
一旦登记,基准即应在项目抵补计算期内有效。
L'UNOPS continue de négocier avec le PNUD un accord régissant les services confiés à celui-ci, en mettant l'accent sur une répartition claire des tâches.
项目厅继续就抵补外包给开发计划署服务费用协议进行谈判,重点是明确进行分工。
Le Tribunal a pu financer ce dépassement de crédits en utilisant les économies réalisées au titre d'autres rubriques, conformément à la règle de gestion financière 104.3.
法庭根据财务细则104.3,利用同一次下其他预算项目节余抵补了超支。
La création de ces quatre postes n'aurait pas d'incidences financières puisque l'augmentation des dépenses salariales serait compensée par une réduction correspondante des montants remboursés au PNUD.
增设这4个员额涉及“零费用”,因为薪金费用增加将以相应减少偿还给开发计划署费用来抵补。
Le Tribunal a pu financer les dépassements constatés en virant aux rubriques concernées les économies réalisées au titre du chapitre « Juges » à la rubrique « Dépenses afférentes aux affaires ».
法庭通过调用“审案相关费用”下“法官”这一批次下节余抵补了超支。
Le Tribunal a pu financer ce dépassement de crédits en utilisant les économies réalisées au titre d'autres rubriques du même chapitre, conformément à la règle de gestion financière 104.3.
法庭根据财务条例104.3,利用同一次下其他预算项目节余抵补了超支。
Elle affirme qu'un montant représentant 10 % de la valeur totale du marché avait été prévu dans chaque marché afin de couvrir les frais généraux de son siège, à Belgrade.
Energoprojekt说,在每项合同下,都定用合同总值10%抵补贝尔格莱德总部管理费用。
Il a informé les responsables du FIDA qu'il avait entrepris cet examen et que le montant des honoraires serait ajusté s'il s'avérait que ses dépenses n'étaient pas entièrement couvertes.
项目厅已将此次审查通知农发基金高级管理层,如果此次审查结果表明,项目厅费用不能完全抵补,则会通知农发基金高级管理层需要调整管理费。
En Afrique subsaharienne (Nigéria et Afrique du Sud exclus), les entrées nettes de capitaux ont été surtout des apports financiers privés et officiels, qui ont aidé à financer le déficit commercial.
撒南非洲(不包括尼日利亚和南非)资金净流入包括私人资金和官方资金这两部分,它们有助于抵补贸易逆差。
Si la durée opérationnelle du projet excède la période de comptabilisation, un nouveau niveau de référence est validé à la fin de chaque période de comptabilisation à la demande des participants au projet.
如果项目运作期比抵补计算期长,应在每一抵补计算期结束时,由项目参与方提出请求,审定新基准。
Elle a également approuvé «un prélèvement de 5 millions de dollars É.-U. sur les soldes ou les contributions non utilisés (report) des exercices financiers antérieurs pour couvrir une partie du budget 2002-2003».
缔约方会议还核可“从以往财务期所结转未支余额或摊中提出500万美元用于抵补2002-2003两年期部分预算”。
En ce qui concerne le déficit lié aux élections en Afghanistan, où l'UNOPS était le principal partenaire d'exécution, le PNUD a mobilisé des ressources pour compenser une partie, mais pas l'intégralité, du déficit.
项目厅是阿富汗选举项目主要执行伙伴,鉴于该项目亏绌,开发署调集资源抵补大部分而不是全部亏绌。
L'UNOPS a entrepris un examen détaillé du coût des services qu'il fournit au programme du FIDA, afin de s'assurer que ses dépenses continuent d'être intégralement couvertes par les honoraires de gestion qu'il perçoit.
项目厅正在对其提供给农发基金方案服务费用进行详细审查,已确认其费用可以继续由所收到管理费完全抵补。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。