1.L'année dernière, nous avons révisé notre précédent projet de résolution en utilisant des termes plus forts et plus concis.
去年,我们重新起草了我们以前决议草案,新草案措辞更加硬,不过也更加简明扼要。
2.Le Président de la Commission de l'Union africaine, Alpha Konaré, a publié une déclaration condamnant en des termes très fermes et sans réserve l'incident.
非洲联盟委员会阿尔法·科纳雷主席发了措辞硬声明,毫无保留地谴责该起事件。
3.Ce message ferme a porté ses fruits, d'autant que le secteur en question est celui où la Mission de l'Union africaine a déployé le plus grand nombre de militaires.
这硬措辞产生了结果,而那个区正好是非盟特派团兵力部署最个区,这点也并非是个无足轻重理由。
4.Les sunnites, qui sont en majorité, envient le traitement plus favorable apparemment accordé à la minorité chiite, et c'est ce dont se sont plaints le plus les membres kurdes du Majlis.
5.On a vivement conseillé au chef d'état-major de laisser la police nationale congolaise s'occuper du maintien de l'ordre et d'engager le dialogue avec les vice-présidents quant au désarmement éventuel de leurs services de sécurité.
6.Comme l'a si bien exprimé le Président Bush dans son remarquable discours à l'Assemblée, jeudi dernier, nous devons nous montrer résolus face au défi présenté par l'Iraq et assurer l'application de la volonté de l'ONU.
7.Le Ministre des affaires étrangères de l'Irlande, M. Brian Cowen, a condamné en termes très énergiques les actes effroyables de terrorisme commis récemment contre des civils israéliens innocents, ainsi que les actes de représailles qui ont causé la mort de nombreux civils palestiniens innocents.
8.Plusieurs résolutions sont libellées en des termes de fermeté s'agissant du terrorisme, et soulignent notamment la nécessité de lutter par tous les moyens, conformément à la Charte des Nations Unies, contre les menaces que les actes de terrorisme font peser sur la paix et la sécurité internationales.
9.Il a tenu une réunion avec les ambassadeurs et représentants des organisations internationales accréditées auprès de la Guinée-Bissau, à l'issue de laquelle un communiqué de presse a été publié dans lequel la communauté internationale exprimait clairement son appui au Président Vieira et déconseillait vivement aux forces armées de commettre d'autres actes de nature à déstabiliser le pays.
10.Par exemple, dans le cadre de l'application des normes élaborées par le Comité permanent interorganisations, il était important que les résolutions du Conseil fassent preuve de fermeté dans leur formulation en vue de la rédaction de la note du Secrétaire général sur les mesures spéciales pour la protection contre l'exploitation et la violence sexuelles et du suivi de l'intégration de ces normes dans les codes de conduite des organismes des Nations Unies et des organisations non gouvernementales.