Cela provient de la politique hostile de menace nucléaire des États-Unis.
这由于美国
敌对
核威胁政策而产生
。
Cela provient de la politique hostile de menace nucléaire des États-Unis.
这由于美国
敌对
核威胁政策而产生
。
Voilà l'ampleur des problèmes à régler dans un climat particulièrement hostile.
这就目前挑战
规模,而且必须在极其敌对
气氛下加以对付。
Depuis sa création, le Comité sert en tant qu'instrument de propagande anti-israélienne.
从成立之时起,委员会就针对以色列
敌对宣传
工具。
L'expression « étranger ennemi » s'entend des nationaux des États en présence dans un conflit armé.
“敌国人”一词可理解为指武装
中
敌对国家
国民。
Le risque d'une reprise des hostilités existe toujours.
爆发敌对可能性继续存在。
Dans l'ensemble, les forces en présence ont fait preuve de coopération et de retenue.
总来说,敌对
方
部队都表现出了合作和克
。
C'est la combinaison empoisonnée de larges quantités d'armements et d'intentions hostiles qui fait peser une menace véritable.
广泛存在
军备和敌对
意图
可怕结合,构成了真
威胁。
La rivalité entre les deux pays repose sur des données très particuliere.
两国之间敌对状态
基于很特殊
背景。
Mesures à prendre à la cessation des hostilités.
旨在终止敌对状态行动。
Autrement dit, pour les victimes les assaillants appartiennent à un groupe distinct et hostile.
换言之,受害者把袭击者看作属于另一个敌对群体人。
Ce mécanisme de nature non accusatoire tend à promouvoir la confiance mutuelle entre les États concernés.
同侪审查非敌对
,有助于促进有关国家之间
互相信任和信心。
De telles rivalités à venir contribueront à l'émergence d'un conflit mondial.
这种未来敌对将诱发全球
。
L'occupation n'est pas l'unique raison des hostilités actuelles.
占领不当前敌对行动
唯一原因。
Des accrochages entre factions rivales se produisent encore partout.
敌对各派之间仍在各地发生。
Les coopératives ont beaucoup aidé à rapprocher des groupes communautaires hostiles pour défendre les intérêts communs.
合作社在将社区中敌对部分聚集在一起以实现共同利益方面发挥了作用。
La notion classique de stabilité fondée sur l'équilibre entre deux groupes adverses a considérablement changé.
建立在两个敌对集团平衡之上
稳定
经典概念已经发生根本性变化。
L'Union européenne s'est réjouie de la cessation des hostilités dans la bande de Gaza.
欧洲联盟欢迎加沙地带敌对活动停止。
Ces conditions pourraient conduire instantanément à l'éruption d'hostilités.
这种情况可能立即造成敌对行动爆发。
La responsabilité des hostilités actuelles incombe totalement au Hamas.
当前敌对行动责任完全在于哈马斯。
Les parties ont réaffirmé leur volonté de respecter la cessation des hostilités.
方再次表示遵守停止敌对行动
承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。