En Bolivie, la Constitution reconnaît le caractère multiethnique et pluriculturel du pays.
玻利亚《政治宪法》承认玻利
亚为多族裔和多文化组成
国家。
En Bolivie, la Constitution reconnaît le caractère multiethnique et pluriculturel du pays.
玻利亚《政治宪法》承认玻利
亚为多族裔和多文化组成
国家。
Les infractions commises hors de Bolivie par un étranger qui réside habituellement en Bolivie?
· 一名常住在玻利亚
外国人在玻利
亚境外所
行?
Je n'y suis pas née, mais mon coeur et mes quatre enfants sont boliviens.
我并非出生于玻利亚,但我
心和四名子女是属于玻利
亚
。
Elle est également exprimée dans le projet de résolution, dont la Bolivie est coauteur.
玻利亚
立场也反映于决议草
中,玻利
亚是该草
国之一。
M. Marca Paco (Bolivie) dit que sa délégation s'oppose à toute modification de la recommandation 73.
Marca Paco先生(玻利亚)说,玻利
亚代表团反对对建议73做任何修正。
La représentante de la Bolivie fait une déclaration concernant son vote.
玻利亚代表就其投票发了言。
Le représentant de la Bolivie a appuyé l'adoption du projet de résolution.
玻利亚代表呼吁核准决议草
。
La Bolivie ne peut pas demeurer impassible face à cette situation.
玻利亚不能对这种情况无动于衷。
Le représentant de la Bolivie intervient sur une motion d'ordre.
玻利亚代表就程序问题发言。
La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.
会议由玻利亚人民监察组织主办。
Je crois savoir que nous ne sommes pas un cas isolé.
我理解,并非玻利亚一国如此。
Pourquoi cette crise s'est-elle produite en Bolivie?
玻利亚为什么会出现这一危机?
Les autochtones représentent 55 % de la population bolivienne.
土著人民占玻利亚人口55%。
L'observateur de la Bolivie a également fait une déclaration.
玻利亚观察员代表也作了发言。
Dialogue national sur la productivité en Bolivie.
“有成效玻利
亚”全国对话。
La Bolivie est persuadée de la nécessité de telles négociations.
玻利亚认为举行这种谈判是必要
。
La Bolivie a également indiqué qu'elle s'était mobilisée dans ce domaine.
玻利亚也报告了该领域
活动。
La Bolivie ne dispose pas d'une équipe permanente spécialisée dans le renseignement antiterroriste.
玻利亚没有一个常设反恐情报工作组。
Une coopération plus étroite entre la Bolivie et l'ONUDI est nécessaire.
需要扩大玻利亚与工发组织之间
合作。
Le Chili et la Bolivie sont des pays complémentaires.
智利和玻利亚是相互补充
两个国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。